| After the Yongzheng Emperor's death in 1735, his coffin was placed in the temple. | После смерти Юнчжэна в 1735 году, его гроб был помещён в храм. |
| The first recorded safety coffin was constructed on the orders of Duke Ferdinand of Brunswick before his death in 1792. | Первый зарегистрированный безопасный гроб был сделан по заказу Фердинанда, принца Брауншвейгского перед его смертью в 1792 году. |
| He falls into a stone coffin and ends up underground. | Он падает в каменный гроб и оказывается под землей. |
| He was so plastered, he would have jumped into a coffin. | Он был таким бухим, что полез бы и в гроб. |
| There was so little left of him they had to fill the coffin with cotton balls to keep him from rattling around. | От него так мало осталось что им пришлось заполнить гроб ватными шариками чтобы не дать ему укатиться. |
| Come on, get him in the coffin. | Всё, клади его в гроб. |
| My mother's fried chicken is why we had to buy my dad the extra large coffin. | Из-за жареного цыпленка моей мамы нам пришлось купить папе самый большой гроб. |
| It wasn't even enough to pay for the coffin. | Этого даже не хватит на гроб. |
| But when the pallbearers were carrying her coffin to her grave, they heard scratching. | Но когда ее гроб несли к могиле, то услышали царапанье. |
| They've put me in a coffin and now they're nailing down the lid. | Они запихнули меня в гроб, а теперь заколачивают крышку. |
| It was left over a broken coffin. | На месте захоронения остался лишь разбитый гроб. |
| She is the one who Sara put in her coffin... | Она единственная, кого Сара положила в ее гроб... |
| You want to send us back into the coffin. | Ты хочешь вернуть нас в гроб. |
| Pay attention to people accompanying the rich Iranian's coffin. | Обрати внимание на людей, которые сопровождают гроб богатого иранца. |
| In 20 years you didn't make a single new coffin. | Через 20 лет Вы не делали единственный новый гроб. |
| After his death, the coffin bearing his remains were brought to France. | После смерти, гроб с его мощами был доставлен на родину. |
| After Dracula's defeat he was imprisoned in the Vault, contained in a coffin. | После поражения Дракулы он был заключен в Убежище, заключенный в гроб. |
| The coffin seemed too small for him; its lid had pressed down on his nose. | Гроб был слишком для него мал, крышка давила на нос. |
| It'd have to penetrate a six foot coffin. | Ему бы надо было прорасти через шестифутовый гроб. |
| That's what the coffin is for. | Именно для этого ему нужен гроб. |
| Right, I'm going to need an empty coffin and some ballast. | Точно, мне нужен пустой гроб и некоторый балласт. |
| It's your coffin, enjoy it. | Это твой гроб, наслаждайся им. |
| You know, we could always seal his coffin, expose him to sunlight. | Знаешь, мы всегда можем запечатать его гроб, и выставить на солнечный свет. |
| Being in a hospital bed is like trying out a coffin. | Когда лежишь на больничной койке как будто примеряешь гроб. |
| No embalming, an open coffin, no funeral. | Тело не бальзамировать, гроб не закрывать и не хоронить. |