Примеры в контексте "Coffin - Гроб"

Примеры: Coffin - Гроб
As Emma arrives to the bottom, she sees Snow White's glass coffin, then finds herself face-to-face with Maleficent in dragon form. Когда Эмма приезжает вниз, она видит стеклянный гроб Белоснежки, а затем встречается лицом к лицу с Малефисентой в обличье дракона.
The sand finally fills his coffin and he suffocates as the light goes out and the screen goes black. Песок наполняет его гроб, и он задыхается, когда свет гаснет, а экран становится черным.
Samson's wife, Rachel, is disgusted with the way the family is treating Addie by dragging her coffin through the countryside. Жена Самсона, Рэйчел, испытывает отвращение к тому, как семья Бандренов обращается с Адди, переправляя её гроб через сельскую местность.
Some tales maintain that vampires must return to a coffin or to their "native soil" before sunrise to take their rest safely. Некоторые рассказы сохранили идею о том, что вампир должен возвращаться в гроб или «родную землю» до рассвета, чтобы отдохнуть в безопасности.
Slept body of the Virgin have placed in a stone coffin, is more true a cave, an input in which close a huge stone. Заснувшее тело Богородицы поместили в каменный гроб, вернее пещеру, вход в которую завалили огромным камнем.
Since I gave him the suit, let him have the coffin too. Если я ему уже подарил костюм, пускай забирает и гроб.
What are you thinking, man? (Perlmutter) City workers brought the coffin in an hour ago. Что думаешь, приятель? городские рабочие доставили гроб около часа назад.
There's two things waiting for me on the other side of this mission... a promotion or a coffin. Меня могут ждать только два исхода по окончании операции - повышение или гроб.
Remember, I want you to open the coffin a beat after you open your eyes. Я же просил тебя открыть гроб сразу после того, как ты откроешь глаза.
The coffin just moved... and swimming in the lake. Гроб - он шевельнулся! ...И плавая в озере... Отец...
And the euro's appreciation in recent years - driven in part by the European Central Bank's excessively tight monetary policy - was the final nail in the competitiveness coffin. И удорожание евро в последние годы - вызванное частично чрезмерно жесткой денежной политикой Европейского центрального банка - стало последним гвоздем, забитым в гроб конкурентоспособности.
I'll bet you he's the one who put the hit on old Legba's coffin. Я готов поспорить, что он тот, кто заказал расстрелять гроб старика Легбы.
Maxxie, there's a coffin in the room. Макси, здесь в комнате гроб?
I'll put you in your coffin! Я положу тебя в твой гроб!
Mutual friends who have the real coffin and the real Elena. общие друзья, у которых настоящий гроб с настоящей Еленой.
It took eight men to lift the coffin. ѕотребовалось восемь мужчин, чтобы нести гроб.
That coffin was lead-lined, wasn't it? от гроб был свинцовым, не так ли?
I guess it's not exactly Posturepedic, but it's better than a coffin, though. Думаю, оно точно не для поддержания осанки, но это хотя бы лучше, чем гроб.
I'll find Fry's coffin, get his corpse and keep it under my mattress to remind me that he's really dead. Вот найду гроб Фрая, вытащу его труп, и буду держать под матрасом, чтобы всегда помнить, что он вправду умер.
When you are dead and the coffin will begin to tremble, it's because my colleagues and I will be dancing on your grave. Когда вы сдохнете и ваш гроб вдруг начнёт сотрясаться - знайте, что это я с коллегами, пляшем на вашей могиле.
Right, so Cedrik, the coffin and the phone are in the ground... Итак, Седрик, гроб и телефон находятся в земле...
I took the SIM Card out of his phone before I gave it to Dwayne to put in the coffin. Прежде, чем отдать его телефон Дуэйну, чтобы положить в гроб, я вытащила СИМ-карту.
I was only getting the keys, you know, for what's his name's coffin. Просто брал ключи от машины. Гроб, для кого он там...
What, you got me another coffin? Что, принес мне еще один гроб?
Oan't we carry the coffin on our shoulders? Лучше взять гроб на свои плечи.