| It's like we were all throwing flowers at Lady Diana's coffin... | Так же мы бросали цветы на гроб леди Дианы... |
| I sensed both as you ferried my coffin across the bridge into this city. | Я почувствовал их, когда ты перевозил мой гроб через мост в этот город. |
| I've dug the grave, I made the coffin, all I'm asking you to do is say some words and throw some dirt. | Я вырыл могилу, я сколотил гроб, тебя прошу лишь сказать пару слов, да бросить землицы. |
| Now we're buying him a coffin. | Теперь мы покупаем ему гроб. |
| I want the coffin to be white and specially lined with satin, white or deep pink. | Мне нужен белый гроб, отделанный атласом; белый или темно - розовый. |
| We could've put it in a child's coffin. | Могли бы положить его в детский гробик. |
| I saw the little white coffin, but I knew that you weren't actually in there. | Я видела беленький гробик, но знала, что тебя в нем нет. |
| Mind if I stash my coffin here? | Не против, если я гробик тут оставлю? |
| Papa has a cat coffin. | У папы есть кошачий гробик. |
| Coffin, little coffin, feed the children. | Гробик, гробик, накорми детишек. |
| The earliest attestations of Hedjhotep date back to the Twelfth Dynasty of the Middle Kingdom, when he appears in spells of the Coffin Texts including spells 779 and 908. | Самые ранние свидетельства о Хеджхотепе относятся ко времени XII династии Среднего царства, когда он упоминается в «Текстах саркофагов» (заклинания 779 и 908). |
| A new theme recorded in the coffin texts is the notion that all people will be judged by Osiris and his council according to their deeds in life. | Также в Текстах саркофагов говорится о том, что все люди будут судимы Осирисом и его помощниками согласно делам, совершённым людьми при жизни. |
| According to Egyptian literature (Coffin text, spell 261), Heka existed "before duality had yet come into being." | В Текстах саркофагов (в заклинании 261) говорится, что Хека существовал «ещё до наступления двойственности». |
| In 1822 Coffin accompanied Benjamin White to Indiana and stayed in Indiana with the Whites for about a year. | В 1822 г. Коффин сопровождал Бенджамина Уайта в Индиану, там он прожил около года. |
| With the intention of returning to Newport, Indiana, after fulfilling his obligation in Cincinnati, Coffin rented out his Newport business and made arrangements for his Indiana home to continue serving as an Underground Railroad stop. | После выполнения обязательств Коффин предполагал вернуться обратно в Ньюпорт, штат Индиана, поэтому свой бизнес он сдал в аренду и договорился, что его дом по-прежнему будет остановкой Подземной железной дороги. |
| Stewart Coffin has been creating puzzles based upon the rhombic dodecahedron since the 1960s. | Стьюард Коффин создавал головоломки, основанные на ромбододекаэдре с 1960 года. |
| Coffin also petitioned the U.S. government to create the Freedmen's Bureau to assist the freed slaves. | Коффин также ходатайствовал перед правительством США о создании Бюро вольноотпущенных, чтобы помочь освобожденным рабам. |
| In 1842 the leaders of the Society of Friends, the Quaker group to which Coffin belonged, advised their members to cease membership in abolitionist societies and end activities assisting runaway slaves. | В 1842 г. старейшины Общества Друзей, к которому принадлежал Коффин, посоветовали своим членам прекратить членство в аболиционистских обществах и прекратить оказывать помощь беглецам. |
| That happened here at Coffin Rock. | Это было здесь, на Гробовой скале. |
| How is that related to the story of Coffin Rock? | А как с этим связана история Гробовой скалы? |
| I'll be your coffin lid. | Я буду твоей гробовой доской. |
| And this is an important book... because it has the article about what happened at Coffin Rock. | В этой книге - рассказ о том, что случилось на Гробовой скале. |
| On 25 January 1907, the coffin and mummy were investigated in situ. | 25 января 1907 года исследованы саркофаг и мумия. |
| When l opened the coffin l thought the mirror was gone. | Когда я открывал саркофаг, мне показалось, что зеркало не сыграет. |
| The only item of his collection which was not auctioned was a mummy and coffin, now in the Liverpool Museum. | Единственный не проданный тогда предмет его коллекции - саркофаг с мумией - выставлен теперь в экспозиции Ливерпульского музея. |
| At the outset of the game, tiny gremlin-like minions pry open his coffin and revive him. | В начале игры крошечные, похожие на гремлинов миньоны взламывают саркофаг и оживляют его. |
| It is now widely accepted that the coffin was originally intended for Akhenaten's secondary wife Kiya. | В наши дни признано, что саркофаг принадлежал второстепенной жене Эхнатона - Кийе. |
| The problem of obtaining good-quality free-labor products forced Coffin to travel south to seek out plantations that did not use slave labor to produce their goods. | Проблема получения качественной продукции свободного труда заставила Коффина совершить поездку на юг, чтобы найти плантации, которые не использовали рабский труд. |
| Coffin's wife, Catherine, who was also dedicated to the effort, organized a sewing society that met at their home to produce clothing to give to the runaways. | Жена Коффина, Катарина, которая также была вовлечена в работу, организовала швейное общество, которое собиралось в доме Коффинов, чтобы шить одежду для беглецов. |
| For the remainder of their journey, Pollard and Ramsdell survived by gnawing on Coffin's and Ray's bones. | В оставшееся время плавания Поллард и Рамсделл обгладывали кости Коффина и Рэя. |
| Coffin's parents probably met Woolman in 1767 during religious meetings held near their New Garden home with other non-slaveholding Quaker families. | Родители Коффина, вероятно, познакомились с Вулманом в 1767 г. во время религиозных встреч, проводившихся в Ньюгардене совместно с другими не-рабовладельческими семьями квакеров. |
| Best known for his leadership in aiding fugitive slaves, Coffin was first referred to as the unofficial "President of the Underground Railroad" by a slavecatcher who said, "There's an underground railroad going on here, and Levi's the president of it." | Первым, кто назвал Коффина президентом Подземной железной дороги, был один из охотников на рабов: «Здесь проходит подземная железная дорога, и Леви - ее президент». |