| I must move the coffin or the chandelier. | Нужно передвинуть гроб или перевесить канделябр. |
| I'll pop you right back into your coffin. | Я засуну тебя обратно в твой гроб. |
| Said I'd get you a present, not put you in a coffin. | Я не хочу дарить подарок, который тебя в гроб загонит. |
| It was a coffin on wheels. | Это был гроб на колесах. |
| I'm prepping a closed coffin. | Но есть закрытый гроб. |
| We could've put it in a child's coffin. | Могли бы положить его в детский гробик. |
| Well, if he does, we can break in that coffin. | Ну, если и прибьёт, то у нас уже есть гробик. |
| Or a little coffin. | Или на маленький гробик. |
| Found the most astonishing kind of cat coffin. | Откопали потрясающий кошачий гробик. |
| Papa has a cat coffin. | У папы есть кошачий гробик. |
| The earliest attestations of Hedjhotep date back to the Twelfth Dynasty of the Middle Kingdom, when he appears in spells of the Coffin Texts including spells 779 and 908. | Самые ранние свидетельства о Хеджхотепе относятся ко времени XII династии Среднего царства, когда он упоминается в «Текстах саркофагов» (заклинания 779 и 908). |
| A new theme recorded in the coffin texts is the notion that all people will be judged by Osiris and his council according to their deeds in life. | Также в Текстах саркофагов говорится о том, что все люди будут судимы Осирисом и его помощниками согласно делам, совершённым людьми при жизни. |
| According to Egyptian literature (Coffin text, spell 261), Heka existed "before duality had yet come into being." | В Текстах саркофагов (в заклинании 261) говорится, что Хека существовал «ещё до наступления двойственности». |
| Coffin and his wife spent almost every day at Cincinnati's military hospital helping to care for the wounded. | Коффин и его жена каждый день проводили в военном госпитале Цинциннати, помогали ухаживать за ранеными. |
| Coffin purchased a new home at the corner of Elm and Sixth Streets and continued to be active in the Underground Railroad. | Коффин купил новый дом на углу улицы Эльм и Шестой улицы и продолжил работу на Подземной железной дороге. |
| Well, well, Mr. Coffin. | Ну что ж, мистер Коффин. |
| Do as the captain says, Coffin! | Слушай, что говорит капитан, Коффин! |
| Stewart Coffin has been creating puzzles based upon the rhombic dodecahedron since the 1960s. | Стьюард Коффин создавал головоломки, основанные на ромбододекаэдре с 1960 года. |
| That happened here at Coffin Rock. | Это было здесь, на Гробовой скале. |
| How is that related to the story of Coffin Rock? | А как с этим связана история Гробовой скалы? |
| I'll be your coffin lid. | Я буду твоей гробовой доской. |
| And this is an important book... because it has the article about what happened at Coffin Rock. | В этой книге - рассказ о том, что случилось на Гробовой скале. |
| On 25 January 1907, the coffin and mummy were investigated in situ. | 25 января 1907 года исследованы саркофаг и мумия. |
| When l opened the coffin l thought the mirror was gone. | Когда я открывал саркофаг, мне показалось, что зеркало не сыграет. |
| The only item of his collection which was not auctioned was a mummy and coffin, now in the Liverpool Museum. | Единственный не проданный тогда предмет его коллекции - саркофаг с мумией - выставлен теперь в экспозиции Ливерпульского музея. |
| At the outset of the game, tiny gremlin-like minions pry open his coffin and revive him. | В начале игры крошечные, похожие на гремлинов миньоны взламывают саркофаг и оживляют его. |
| It is now widely accepted that the coffin was originally intended for Akhenaten's secondary wife Kiya. | В наши дни признано, что саркофаг принадлежал второстепенной жене Эхнатона - Кийе. |
| Historians consider Reminiscences of Levi Coffin, published in 1876, among the best firsthand accounts of the Underground Railroad. | Историки называют «Воспоминания Леви Коффина», опубликованные в 1876 г., одним из лучших свидетельств о Подземной железной дороге. |
| For the remainder of their journey, Pollard and Ramsdell survived by gnawing on Coffin's and Ray's bones. | В оставшееся время плавания Поллард и Рамсделл обгладывали кости Коффина и Рэя. |
| Best known for his leadership in aiding fugitive slaves, Coffin was first referred to as the unofficial "President of the Underground Railroad" by a slavecatcher who said, "There's an underground railroad going on here, and Levi's the president of it." | Первым, кто назвал Коффина президентом Подземной железной дороги, был один из охотников на рабов: «Здесь проходит подземная железная дорога, и Леви - ее президент». |
| Coffin helped the owner purchase a cotton gin that greatly increased the plantation's productivity and provided a steady supply of cotton for Coffin's association. | Коффин помог владельцу приобрести хлопкоочистительную машину, что значительно повысило производительность плантации и обеспечило стабильное снабжение хлопком предприятий самого Коффина. |
| Coffin began sheltering fugitive slaves in his Indiana home during the winter of 1826-27. | Первые беглые рабы остановились в доме Коффина зимой 1826-27 гг. |