Local tradition held that there was a golden coffin buried at the site. |
Согласно местной легенде, в кургане захоронен золотой гроб. |
Everybody took turns pouring Wild Turkey Whiskey into his coffin. |
Каждый налил немного виски в его гроб. |
Niila's feedback sounded like coffin nails. |
Поддержка Ниилы напоминала звук гвоздей, заколачиваемых в гроб. |
A military plane drops JFK's coffin into the water, three years after the assassination. |
Военный самолет сбрасывает с высоты 9000 футов гроб Джона Кеннеди в воду, спустя три года после убийства. |
A boat is the best coffin for a sailor. |
Корабль - лучший гроб для моряка, а он был настоящим моряком. |
The coffin was carried out in arms put on a catafalque in some hundreds meters. |
Гроб с покойной вынесли из храма на руках и, пройдя несколько сот метров, положили на катафалк. |
I suppose we'll just have to hope it's the right coffin. I didn't know anywhere else to go. |
Полагаю, нам остаётся надеяться, что это тот самый гроб. |
Mr. Burns is a vampire sucking the lifeblood of this town and lining his coffin with cash. |
Мистер Бернс- вампир, высасывает всю энергию из Спрингфилда и обивает свой гроб наличкой. |
I took some bacon and stuff to him, so that he would seal the coffin for my son Dmitriku. |
Отнесла ему сала и прочее, чтобы запечатал гроб моему сыну Дмитрику. |
However, when coffin have opened, the clothes of the Virgin at a touch have broken up in ashes that has proved an antiquity of a burial place. |
Однако, когда гроб вскрыли, одежда Богородицы при прикосновении превратилась в прах, что доказало древность захоронения. |
According to a March 28, 1837, article in the Telegraph and Texas Register, Seguín buried the coffin under a peach tree grove. |
Согласно статье от 28 марта 1937 года в Telegraph and Texas Register Сегуин закопал гроб в могиле под персиковым деревом. |
As the third coffin was about to be lowered into the ground, Stone threw two grenades-which had a seven-second delay-toward the republican plot and began shooting. |
Когда в землю опускали третий гроб, Стоун бросил две гранаты с семисекундной задержкой в группу республиканцев и открыл огонь. |
For the third day the apostle "non-believer" Tomas has appeared and has asked to open a coffin to say goodbye with Virgin. |
На третий день появился апостол «неверующий» Фома и попросил отворить гроб, дабы проститься с Богородицей. |
She slept in my coffin at first... curling her little fingers around my hair... till the day when she wanted her own coffin. |
В первое время она спала в моем гробу... обвивая свои маленькие пальцы вокруг моих волос... до тех пор пока она не захотела свой собственный гроб. |
The streets too narrow for the coffin of a dead man. |
Улицы настолько узки, что даже нет возможности пронести гроб с телом покойника. |
And it's well documented that Ellen Ash set a box on Ash's coffin... a kind of sealed container. |
Известно, что Эллен поставила в гроб мужа коробку. Закрытую шкатулку. |
In a desperate moment, Huck is forced to hide the money in Wilks's coffin, which is abruptly buried the next morning. |
Гек вынужден спрятать деньги в гроб с Уилксом, которого хоронят на следующий день вместе с ними. |
My lord, stand back, and let the coffin pass. |
Милорд, с дороги! Пропустите гроб. |
I mean, seriously, this is the worst place they've ever stuffed an ex-president, and I'm including JFK's coffin. |
Серьёзно, ни одному экс-президенту не доставалось местечек похуже, включая Кеннеди и его гроб. |
Well, allowing for the entirely pointless courtesy of headroom, I'd say this coffin is intended for someone of about 5'4 . |
Что ж, если отбросить бессмысленность самого объёма, я бы сказал, гроб рассчитан на невысокого человека. |
I want the coffin to be white and specially lined with satin, white or deep pink. |
Мне нужен белый гроб, отделанный атласом; белый или темно - розовый. |
A room no better than a furnished coffin. |
Я живу в комнатке, которая как гроб. |
His coffin was picked up by a driver from woodhurst funeral home in yonkers at 6:00 this morning. |
Водитель должен был забрать гроб с его телом из похоронного бюро Вудхерст в Йонкерсе сегодня в 6 утра. |
At Sya a coffin with died left on east ladder, at Chjou - on western, and Inczi - between two columns. |
При Ся гроб со своим умершим оставляли на восточной лестнице, при Чжоу же - на западной, а иньцы - между двух столбов. |
If no odour was detected or the priest heard cries for help the coffin could be dug up and the occupant rescued. |
Если священник не чувствовал запаха разложения или слышал крики о помощи, гроб мог быть выкопан, и похороненный заживо был бы спасён. |