Примеры в контексте "Coffin - Гроб"

Примеры: Coffin - Гроб
He can buy himself a diamond-plated coffin. Он может купить себе гроб, украшенный бриллиантами.
We want the coffin and carriage, but in the province. Нам нужен гроб и катафалк, чтобы отвезти её в провинцию.
And it gets carried in, so we'd know if the coffin was empty. И нам приходится вносить их сюда, так что мы наверняка бы заметили, если б гроб был пустой.
Whatever, I just hope this is the final nail in the socio's coffin. Независимо от этого, я надеюсь, что это последний гвоздь в гроб Социо.
As soon as I open up her coffin, showtime's coming pretty quick. Как только я вскрою гроб, начнётся шоу.
I can still hear the dirt falling on the coffin. Я до сих пор слышу как земля сыплется на гроб.
The one your mother put in your coffin Та кукла, которую мать положила тебе в гроб.
Stefan's been hiding her coffin in the tunnels. Стэфан спрятал ее гроб в туннелях.
A coffin, like a smorgasbord, stands in a spacious vault. Вот гроб, как шведский стол, стоит в просторном зале.
We can't get the coffin up the stairs. Мы не можем поднять гроб по лестнице.
When they put you in that box barely bigger than a coffin remember how beautiful the music was tonight. Когда тебя посадят в эту коробку, едва ли большую чем гроб помни, как прекрасна была музыка сегодня.
They put an empty coffin in this crypt. Они положили пустой гроб в усыпальницу.
We couldn't even get the coffin down for some tree root sticking out the side. Мы не могли даже опустить гроб из-за корня дерева, который торчал сбоку.
Whoever opened Ali's grave found all the other things we put inside that coffin. Тот, кто раскопал могилу Э, найдет и остальные вещи, которые мы положили в гроб.
I helped pay for her coffin. И я скидывался ей на гроб.
We can finally put a nail in that coffin. В конце-концов мы можем положить в гроб ноготь.
Convenient really, having your own coffin, ready and waiting. Весьма удобно иметь наготове собственный гроб.
Two minutes into the music I go backstage, to get the coffin. Через 2 минуты, как заиграют, я иду за кулисы забрать гроб.
Making Solly head off to the coffin early. Заставив Солли отправиться в гроб раньше.
Pickles, that sounds like a really cool coffin. Пиклз, гроб будет очень крутой.
I want a coffin like that too. Да, я тоже хотел бы такой гроб.
Pickles, that sounds like a really cool coffin. Пиклз, это реально крутой гроб.
Damon had to compel a couple of the Lockwood gardeners to bring the coffin in. Деймон внушил паре садоводов Локвудов занести гроб.
Won't be long before Klaus calls his hybrids to find that coffin and kill all of us. Осталось немного, прежде чем Клаус прикажет своим гибридам найти этот гроб и всех нас убить.
I know you'll do it when he brings the coffin. Я знаю, что ты сделаешь это, когда он принесет гроб.