Примеры в контексте "Coffin - Гроб"

Примеры: Coffin - Гроб
Now bring me my coffin before I burn him alive. Теперь принеси мне мой гроб прежде, чем я сожгу его заживо
Look... we checked a coffin today, didn't we? Послушайте... мы проверили гроб сегодня, да?
And I point to his commissioning me to build the departed a coffin and see to his Christian burial. И я замечу, что именно он поручил мне сделать для покойного гроб и похоронить его по-христиански.
But just in case, I special-order an extra jumbo-size coffin. Но на всякий случай я уже заказал огромного размера гроб.
Don't bother putting me down in the grave in my coffin because it's no use. Ты не сможешь остановить меня Когда мой гроб будут опускать в могилу Потому что ты бессилен.
This plane is now your coffin, OSS 117! Самолет станет твой гроб, агент 117!
Why is there a glass coffin? А для чего здесь стеклянный гроб?
Veil you the look and holds ready the coffin for a piece of saindoux. Прикройте глаза и приготовьте гроб для куска сала.
Yes, our beloved mother, who Niklaus has affectionately placed in a coffin in his basement, not daggered but quite dead. Да, наша любимая мама, которую Никлаус заботливо поместил в гроб в своем подвале, не заколотую, но вполне мертвую.
Pull out elena's coffin and dump in the body In the river under the falls. Вытащите гроб Елены и бросьте ее тело в реку под водопадом.
The coffin's empty, and he is nowhere to be found. Гроб пуст, и он как в воду канул.
That car is a coffin on wheels, okay? Эта машина - гроб на колесах.
Or you want to see our biggest coffin? Или ты хочешь увидеть наш самый большой гроб?
It's a kid's coffin, right? Это детский гроб, ведь так?
5: says: (and the prophet told them that any property that comes to you coffin... 5: пишет: (а пророк сказал им, что любое имущество, которое придет к вам гроб...
The coffin has been executed, probably, from the Italian marble with an inscription princess Juliana. Гроб был сделан, видимо, из итальянского мрамора, на нем была надпись - княгиня Юлиниана.
Brother Roger's simple wooden coffin, a wooden icon lying upon it, was carried into the church by members of the community. Простой деревянный гроб брата Роже, деревянная икона, которая лежала на ней, была отнесена к церкви членами сообщества.
The coffin, headstone, and funeral service were donated by the son of the man who had buried the boy in 1957. Гроб, надгробный камень и панихида были пожертвованы сыном человека, который хоронил мальчика в 1957 году.
The following morning, two undertakers entered the castle library and placed the coffin into a casket of the oak timbers of trees from Hampton Court Palace. На следующее утро два гробовщика вошли в библиотеку замка и поместили гроб в контейнер, сделанный из дубов, выросших во дворце Хэмптон-Корт.
In Selbit's version a female assistant got into a wooden box that was similar in proportion to a coffin but slightly larger. В версии Сэлбита женщина забиралась в деревянный ящик, который по пропорциям был похож на гроб, но чуть больше.
A simple coffin inscribed with the names Travis, Crockett, and Bowie was filled with ashes from the funeral pyres. Простой гроб с написанными на нём именами Тревиса, Крокетта и Боуи был заполнен пеплом с погребальных костров.
In 1692, the coffin of Simeon miraculously rose from his grave, so that his relics were seen. В 1692 году гроб Симеона поднялся из могилы, так что в нём стали видны его останки.
He was tall and used to joke that, when he is dead, his coffin would be stuck in a doorway of the Marble Palace. Обладая высоким ростом, он как-то в шутку сказал, что когда умрёт, его гроб застрянет в дверях Мраморного дворца.
In 1943, Władysław Sikorski's coffin lay in state here, after his plane crashed into the sea just off Gibraltar. В 1943 году здесь находился гроб с телом Владислава Сикорского после того, как его самолет упал в море недалеко от Гибралтара.
On 25 January, Edward VII, the Kaiser and Prince Arthur, Duke of Connaught, helped lift her body into the coffin. 25 января Эдуард VII, кайзер и Артур, герцог Коннаутский, помогли уложить её тело в гроб.