Английский - русский
Перевод слова Cocktail
Вариант перевода Коктейль

Примеры в контексте "Cocktail - Коктейль"

Примеры: Cocktail - Коктейль
Know that already exists' a cocktail by that name, right? Коктейль с таким названием уже есть.
Fruit salad with yoghurt, New York? with a potato-?, Pancakes with a bilberry and a strawberry cocktail. Фруктовый салат с йогуртом, Нью-йоркский стэйк среднепрожаренный с картошкой-фри, блины с черникой и клубничный коктейль.
Do you remember there's cocktail at the embassy today? Ты не забыла, сегодня коктейль в посольстве.
Choose your cocktail in our bar Le Wengé and wander through the library housing numerous works by artists who lived nearby. Закажите себе коктейль в баре Le Wengé и побродите по библиотеке, где Вы обнаружите многочисленный работы художников, живших по соседству.
Actually, I'll have a cocktail, if it's all the same to you. Вообще-то я хочу такой же коктейль, как у вас.
Toxicology says Todd Curry had a, a cocktail of drugs in his system, prescription stuff, stuff a doctor wouldn't mix. Токсикология показала целый коктейль препаратов в организме Тодда Карри. Медикаменты по рецепту, такие, которые доктор не стал бы смешивать.
Maybe, but why the cocktail? Может быть, но почему коктейль?
After working in the business center, guests can relax with a cocktail and listen to live music in the hotel's M Bar. После работы в бизнес-центре, гости могут отдохнуть, выпив коктейль, а также послушать живую музыку в гостиничном баре М.
By at least the late 1960s the cocktail also found its way to New York. Не позже конца 1960-х годов коктейль появился также в Нью-Йорке.
I may have seen better days, but I'm still not to be had for the price of a cocktail. Признаю, что у меня бывали и лучшие дни, но меня нельзя купить за один коктейль... с соленым орешком.
So this cocktail that our poisoner constructs is made, ground, powdered and then milled into flour. Значит, этот коктейль, который готовит наш отравитель, измельчается, истирается в порошок и подмешивается в муку.
What cocktail of hallucinogens have you given me, Doctor? Какой коктейль галлюциногенов вы мне дали, Доктор?
Buy you a cocktail, Jacques? Я куплю тебе коктейль, Жак?
How does our latest cocktail progress? Как там продвигается наш новый коктейль?
'Consumed with the cocktail of alcohol, women and power...' 'Поглощая коктейль из алкоголя, женщин и силы...'
Nothing else we can detect either, but I'd give 'em a strong cocktail regardless. Ничего другого мы тоже не обнаружили, но я бы все равно ввел им мощный коктейль.
There she goes eating hors d'oeuvres, bidding on a trip to Barbados, knocking down a second cocktail. Здесь она за столом, тут торгуется за поездку на Барбадос, пьет второй коктейль.
It's the single best place on campus for a number of reasons that will become clear as soon as you taste our signature cocktail. В силу многих причин это лучшее место в кампусе, поймёте, как только попробуете наш авторский коктейль.
And this fruit cocktail is your secret weapon? И этот фруктовый коктейль - ваше секретное оружие?
But, if you're okay, I have a much needed cocktail waiting for me at home. Но если ты в норме, меня дома ждёт очень нужный мне коктейль.
Know where this cocktail comes from? Знаете, где изобрели этот коктейль?
The cocktail of steroids will stave off the symptoms for a short time, but unless we know how you were poisoned... Коктейль из стероидов отсрочит это ненадолго, но если мы не узнаем, как вас отравили...
I need you to find the pharmaco-toxicologist who, I believe, crafted the deadly cocktail and get the antidote from him. Вы должны найти фармацевта-токсиколога, который, я уверен, создал смертельный коктейль и подготовил к нему противоядие.
All right, boys and girls, let's drop in for a cocktail. Ну, девочки и мальчики, заскочим на коктейль.
Sake cocktail, please, and some matches? Коктейль с сакэ, пожалуйста, и спички.