Английский - русский
Перевод слова Cocktail
Вариант перевода Коктейль

Примеры в контексте "Cocktail - Коктейль"

Примеры: Cocktail - Коктейль
So, among the materials confiscated in Symon's lab, I came across a unique anesthetic cocktail. Среди материалов, конфискованных в лаборатории Саймона, я наткнулся на уникальный анестезирующий коктейль.
The same cocktail toxicology found in the John Doe. Тот же коктейль токсикология нашла в Джоне Доу.
He's probably got another cocktail. Он, наверное, получит другой коктейль.
I make a cocktail with crushed ice, rum and melted dark chocolate. А мой коктейль - колотый лед, ром и темный жидкий шоколад.
Now all we need is a distraction so we can spike her cocktail. Теперь, нам нужно отвлечь их, чтобы мы смогли подмешать это ей в коктейль.
Our specialty cocktail tonight is called The Chimney. Наш фирменный коктейль ночи называется Дымоход.
It's a kind of champagne cocktail with pineapple in it and a little twist of lime. Это типа коктейль из шампанского с ананасом и лимоном.
Now, let's go get me a cocktail. А сейчас пошли, возьмем мне коктейль.
Car wash, cocktail, I'm straight. Автомойка, коктейль и я в норме.
If someone offers you a cocktail, Accept, but keep your wits about you. Если тебе предложат коктейль, согласись, но с достоинством.
The Ferrari back catalogue is a cocktail of perfection. Каталог Феррари тех времен, это коктейль совершенства.
The perfect cocktail to keep you alive long enough so that the police could find you. Прекрасный коктейль чтобы сохранить вашу жизнь, до того как вас найдет полиция.
Give him the cocktail, set off an attack. Дай ему этот коктейль, спровоцируй приступ.
It's a cocktail commonly called China White on the street. На улицах этот коктейль называют "белым китайцем".
I'm putting you on a cocktail of methohexitol to take the edge off. Я введу тебе коктейль из метоэкситола, чтобы смягчить...
Anyway, we'll administer a cocktail of adrenaline and steroids. Все равно, мы будем давать ему коктейль из адреналина и стероидов.
A cocktail of anti-psychotics, depressants, And mood stabilizers. Коктейль из нейролептиков, антидепрессантов и стабилизаторы настроения.
You know, your body is producing a cocktail of hormones. Твое тело производит коктейль из гормонов.
Why don't we just throw a Molotov cocktail through their window. Почему бы просто не кинуть им в окно коктейль Молотова.
It's a Capri Sun and Ribena cocktail. Это коктейль из Рибены и Капри Сан.
Preliminary tests indicate that your colleague Ian had taken a cocktail of hallucinogenic drugs. Предварительные тесты показывают, что ваш коллега Иэн принял коктейль галлюциногенных наркотиков.
I would spike your mid-morning cocktail with a tasteless, but potent sedative. Я бы подмешал в твой утренний коктейль безвкусного снотворного.
One was forcibly locked in the basement, hit by a «Molotov cocktail» and died of suffocation and burns. Одного закрыли в подвале, бросили туда «коктейль Молотова», и тот погиб от удушья и ожогов.
This is the most popular cocktail at the "star wars" cantina. Это самый популярный коктейль в баре "Звездных войн"
Angelique, bring a cocktail for monsieur van steed. Анжелик, принеси коктейль для мисера Ван Стида