Английский - русский
Перевод слова Cocktail

Перевод cocktail с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коктейль (примеров 531)
No, only the cocktail she was drinking with me. Нет, только тот коктейль, что пила со мной.
Is it that song from the film "Cocktail"? Это правда песня из фильма "Коктейль"?
Count Camillo Negroni concocted it by asking the bartender, Fosco Scarselli, to strengthen his favorite cocktail, the Americano, by adding gin rather than the normal soda water. Коктейль был придуман графом Камилло Негрони, который попросил бармена Фоско Скарселли сделать более алкогольным его любимый коктейль «Американо», заменив содовую на джин.
The Gibson cocktail has been claimed to be named after him, as it is said he favored ordering gin martinis with a pickled onion garnish in place of the traditional olive or lemon zest. В его честь был назван коктейль Мартини Гибсона, так как его любимым напитком был мартини с джином, украшенный маринованным луком вместо традиционных оливок и лимонной цедры.
This monumental cocktail has many own lovers and fans. Actually, a properly made Mai Tai is great and potent drink and I want to give some information about my Mai Tai for you! В принципе, на данный момент ром - это мой самый любимый крепкий алкогольный напиток, уже места в баре не хватает:) Причем увлекаюсь я выдержанными ромами (старше 7 лет как минимум), а лучший коктейль для выдержаного рома - это конечно Май Тай.
Больше примеров...
Коктейльный (примеров 15)
Build in cocktail glass with crushed ice. Налейте слоями в коктейльный бокал наполненный крешем.
We call the cocktail lounge "bachelors' paradise". Коктейльный зал зовётся "Рай Холостяка".
Cocktail glass with a rim from grenadine and sugar. Коктейльный бокал с каемкой из гренадина и сахара.
Cocktail glass, garnish with lemon twist and cherry. Коктейльный бокал, украсить вишней и заитком кожуры лимона.
Well, the Dean personally sent me down here to invite you to a small cocktail hour for some of our more realistic candidates. Декан лично послал меня сюда пригласить вас на небольшой коктейльный фуршет, для наиболее вероятных кандидатов на поступление.
Больше примеров...
Смесь (примеров 16)
The cocktail that you gave her. Смесь, которую ты вколол ей.
Well, Nathan and Madeline... that's a pretty volatile cocktail. Ну, Нейтан и Мадлен - это... взрывная смесь.
Antonio, prep a new cocktail. Антонио приготовь новую смесь.
That's the guy that threw the cocktail right there. Этот парень бросил зажигательную смесь.
A sort of cocktail of the dangerous And the little chickadee. Это дикая и нежная смесь, цыпочка моя!
Больше примеров...
Коктель (примеров 5)
The cocktail olives I could've done without, thugh. Коктель с оливками я и сама могла бы сделать.
Can't tell you how many times I've been on a private plane with your husband, and not once did he ever offer me a cocktail. Не могу сказать как много раз я был на частном самолете вашего мужа, и ни разу он не предлагал мне коктель.
"can I get you a cocktail?" "Может быть хотите коктель?"
a cocktail created by Escoffier. коктель по рецепту самого Эскофье.
well, presumably they've had a cocktail. Ну если она берет коктель...
Больше примеров...
Cocktail (примеров 11)
an exotic wood-panelled bar where you can have a cup of tea or a cocktail... un bar lambrissй d'acajou pour prendre le thй ou un cocktail.
iTunes LP (referred to in pre-launch press by the code name Cocktail) is a format for interactive album artwork introduced by Apple Inc. on September 9, 2009. iTunes LP (упоминавшийся в прессе до своего выхода под кодовым именем Cocktail («Коктейль») - формат для интерактивного оформления альбомов, представленный компанией Apple 9 сентября 2009 года.
This cocktail recipe was found in The Craft of the Cocktail: Everything You Need to Know to Be a Master Bartender, with 500 Recipes by Dale DeGroff. Рецепт этого ставшего классическим, правда не ставшего популярным, коктейля я нашел в книге The Craft of the Cocktail: Everything You Need to Know to Be a Master Bartender, with 500 Recipes by Dale DeGroff.
This modern version of the Paradise Cocktail I found in The Craft of the Cocktail by Dale DeGroff. Наиболее сложную версию коктейля Paradise предлагает "Король Коктейлей" Дейл ДеГрофф в своей книге The Craft of the Cocktail.
First mention of the Mary Pickford Cocktail is in Savoy Cocktail Book by Harry Craddoc (1930) but I use version from Cocktails and Mixed Drinks by Anthony Hogg. В другой своей книге The Essential Cocktail Дейл ДеГрофф предлагает делайть коктейль Фламинго с выдержанным ромом. Что ж, уверен, это коктейлю не повредит.
Больше примеров...
Коктейль-бар (примеров 2)
The sophisticated cocktail lounge offers panoramic views of the New York skyline, and an amazing setting to spark romance, or after-hours business. Изысканный коктейль-бар с панорамным видом на Нью-Йорк располагает к романтике или поздним деловым встречам.
Central location - historic building - Exquisite decoration - Boutique villa hotel - Cocktail courty... Расположение в историческом центре города - Стильный дизайн - Ресторан и коктейль-бар - Персональный...
Больше примеров...
Официанткой (примеров 1)
Больше примеров...
Выпить (примеров 51)
I also think we could do with a cocktail. А еще нам не помешает выпить.
Let me buy you a cocktail. Позволь мне купить тебе выпить.
I may have to go in and have a cocktail. Стоит вернуться в дом и выпить коктейля.
I thought we could have a little cocktail. Что нам лучше выпить по коктейльчику.
I mixed myself a card-table cocktail. Мне нужно было выпить, я... смешал себе коктейль.
Больше примеров...
Коктейльчику (примеров 6)
I thought we could have a little cocktail. Что нам лучше выпить по коктейльчику.
Well, maybe we could get a cocktail, too. Может, и по коктейльчику тяпнем.
Who's up for a cocktail? Кто хочет по коктейльчику?
When you two have finished oohing and aahing over the toy, me and Mrs. Yorn need to get ready for cocktail hour. Когда вы двое закончите охать и ахать над новой игрушкой, я и миссис Йорн выпьем по коктейльчику.
So let's go and buy a cocktail? Тогда, может, по коктейльчику?
Больше примеров...
Молотова (примеров 27)
We found shards of glass inside, presumably a Molotov cocktail, hence the fire. Мы нашли осколки стекла внутри, похоже на коктейль Молотова, отсюда и пожар.
Did he use a Molotov cocktail? Он использовал Коктейль Молотова?
Molotov cocktail into the apartment. Коктейль Молотова бросили в окно.
Molotov cocktail was thrown through the windows of this apartment. Коктейль Молотова бросили в окно.
Who threw the 'Molotov cocktail'? Кто бросал бутылку с "коктейлем Молотова"?
Больше примеров...