| I also think we could do with a cocktail. | А еще нам не помешает выпить. |
| I swear I need a cocktail and a lobotomy. | Клянусь, мне нужно выпить и сделать лоботомию. |
| You're a man who's in desperate need of a cocktail. | Ты - человек, которому отчаянно нужно выпить. |
| I would offer you a cocktail, if you weren't with child. | Я бы предложил тебе выпить, если бы ты не ждала ребенка. |
| Would you drink a cocktail at this hour? | Слушай, у тебя есть что-нибудь выпить? |
| "What can I get you to drink, cocktail?" | Так. Что тебе приготовить выпить? |
| Let me buy you a cocktail. | Позволь мне купить тебе выпить. |
| Now in my sity +32 C and this cocktail is a real rescue of my soul. | Тупо запустить и ткнуть в определенную область экрана, или выпить третье во втором ряду, если считать слева, или просто сделать то, что понравилось. |
| Me and Mr. McGee are just heading out for a little cocktail. | Мы с мистером МакГи как раз направляемся выпить по коктейлю. |
| The lounge bar is ideal for a light snack, afternoon tea, or after-dinner cocktail. | Лаунж-бар отеля - это идеальное место, где можно перекусить, выпить послеобеденный чай или вечерний коктейль. |
| After a dinner, sip on a signature cocktail at the bar. | После ужина можно выпить фирменный коктейль в баре отеля. |
| We are going into Manhattan for fruit cocktail and champagne. | Мы направляемся на Манхеттен выпить по фруктовому коктейлю и шампанскому. |
| I may have to go in and have a cocktail. | Стоит вернуться в дом и выпить коктейля. |
| Before exploring the nightlife, enjoy an exotic cocktail at Bar Americain. | А перед тем как отправиться в ночной клуб можно выпить экзотический коктейль в бар Americain. |
| After dinner, guests can visit the stylish Inc. Lounge for a cocktail. | После ужина гости могут посетить стильный лаунж Inc, где можно выпить коктейль. |
| After dinner, relax on a leather chair and sip a cocktail in the hotel bar. | После обеда можно отдохнуть в кожаном кресле и выпить коктейль в баре отеля. |
| Alternatively, have a night cocktail on board or visit the beach. | Вы также можете выпить ночной коктейль на борту или посетить пляж. |
| We're just going in for a drink, a very early afternoon cocktail. | Мы просто собираемся выпить, Очень ранний коктейль. |
| I thought we could have a little cocktail. | Что нам лучше выпить по коктейльчику. |
| Perhaps we could share a martini cocktail. | Возможно, мы могли бы выпить по мартини. |
| Boss, you know there's nothing wrong with the occasional cocktail. | Босс, знаете, нет ничего зазорного в том, чтобы выпить коктейль-другой. |
| Turin Vintage Club is the perfect place for a light meal, an afternoon tea or an evening cocktail. | Turin Vintage Club - это идеальное место, где можно перекусить, выпить чай днем или коктейль вечером. |
| The hotel's cosy bar is the perfect place to enjoy a cold beer or a cocktail at the end of a busy day. | В уютном баре отеля можно прекрасно выпить бокал охлаждённого пива или коктейль в конце напряжённого рабочего дня. |
| The Chatters Delight Bar is the perfect spot to meet up for a lovely cup of coffee, an aperitif or a cocktail in a lively atmosphere. | В оживлённой атмосфере бара Chatters Delight так приятно встретиться с друзьями и выпить чашечку отличного кофе, бокал аперитива или коктейля. |
| Alternatively, socialise with a cold beer or a colourful cocktail at the Horse Bar & Lobby. | А кроме того, пообщаться в баре Ваг & Lobby и выпить холодного пива или красочный коктейль. |