Which is why I want to celebrate with a cocktail. |
Именно это я и хочу отпраздновать, выпив коктейль. |
You see the breakthrough came when I was drinking a local cocktail. |
Видите ли, меня осенило, когда я пил коктейль по местному рецепту. |
Molotov cocktail through the front window. |
Бросили "Коктейль Молотова" через окно. |
A couple more, you can have yourself a cocktail. |
Еще парочку, и ты сможешь себе сделать креветочный коктейль. |
They're currently making a cocktail - an antibody cocktail - that can be used to treat severe, overwhelming cases of flu. |
Они сейчас готовят коктейль из антител, который можно использовать для лечения тяжелых, неодолимых случаев гриппа. |
Molotov's just a cocktail, I think. |
Думаю, Молотов это просто коктейль. |
That cocktail was a 24-hour super-power serum. |
Тот коктейль был сывороткой сверх-сил на 24 часа. |
A steady cocktail of tricyclics and MAOls. |
Постоянный коктейль из антидепрессантов и ингибиторов. |
But if you're feeling kind of shy tonight... by all means... have another cocktail. |
Но если вы чувствуете себя немного застенчивыми сегодня... какой бы ни была причина... выпейте еще один коктейль. |
Half you, half her, your DNA all mixed together in one magical baby cocktail. |
Пол-тебя, пол-ее, ваши ДНК смешались в один волшебный коктейль. |
Anti-HIV drugs are a triple cocktail. |
АнтиВИЧ препараты - это тройной коктейль. |
They put it in my favourite cocktail. |
Она входит в мой любимый коктейль. |
Wejust gave her a mixed cocktail. |
Мы просто отдали ей смешанный коктейль. |
Brandon, run over to that bar and get me a champagne cocktail. |
Брэндон, сходи к бару и возьми мне коктейль с шампанским. |
I simply invited them to a complimentary cocktail hour. |
Я просто приглашу их на приветственный коктейль. |
The auxiliary power's out and they spilled my cocktail. |
Дополнительное питание вышло из строя и они разлили мой коктейль. |
The combination creates a drug cocktail that could save him. |
Эта комбинация создает коктейль наркотиков, которые могли бы спасти его. |
She's been on steroids, transplant team gave her a cocktail of immunosuppressants, she hasn't slept in over a week. |
Она была на стероидах, команда трансплантологов дала ей коктейль из иммунодепрессантов, она не спала больше недели. |
For our first-timers, I like to recommend our blended signature cocktail, The Blue Hole. |
Как новичкам, хочу посоветовать наш фирменный коктейль - "Синюю Дыру". |
You know, I had a fruit cocktail once in Atlantic City. |
Знаете, как-то раз в Атлантик-сити я попробовал фруктовый коктейль. |
Then just a dash of lemon juice, and you have tonight's signature cocktail, the Heavenly Lemony Emily. |
Потом капелька лимонного сока, и готов наш сегодняшний фирменный коктейль Лимонно-Райская Эмили. |
And here you go, your own kiddie cocktail. |
Вот, держи, твой специальный детский коктейль. |
Deadly to humans, but a refreshing cocktail for the two of you. |
Смертельно для людей, но освежающий коктейль для вас двоих. |
Come on, Sailor... make me a cocktail and I'll show you my hornpipe. |
Пойдём, морячок... сделаешь мне коктейль, и я тебе станцую. |
That kitty is really loving this Molotov cocktail. |
Котёнку очень нравится этот коктейль Молотова. |