Английский - русский
Перевод слова Cocktail
Вариант перевода Коктейль

Примеры в контексте "Cocktail - Коктейль"

Примеры: Cocktail - Коктейль
Which is why I want to celebrate with a cocktail. Именно это я и хочу отпраздновать, выпив коктейль.
You see the breakthrough came when I was drinking a local cocktail. Видите ли, меня осенило, когда я пил коктейль по местному рецепту.
Molotov cocktail through the front window. Бросили "Коктейль Молотова" через окно.
A couple more, you can have yourself a cocktail. Еще парочку, и ты сможешь себе сделать креветочный коктейль.
They're currently making a cocktail - an antibody cocktail - that can be used to treat severe, overwhelming cases of flu. Они сейчас готовят коктейль из антител, который можно использовать для лечения тяжелых, неодолимых случаев гриппа.
Molotov's just a cocktail, I think. Думаю, Молотов это просто коктейль.
That cocktail was a 24-hour super-power serum. Тот коктейль был сывороткой сверх-сил на 24 часа.
A steady cocktail of tricyclics and MAOls. Постоянный коктейль из антидепрессантов и ингибиторов.
But if you're feeling kind of shy tonight... by all means... have another cocktail. Но если вы чувствуете себя немного застенчивыми сегодня... какой бы ни была причина... выпейте еще один коктейль.
Half you, half her, your DNA all mixed together in one magical baby cocktail. Пол-тебя, пол-ее, ваши ДНК смешались в один волшебный коктейль.
Anti-HIV drugs are a triple cocktail. АнтиВИЧ препараты - это тройной коктейль.
They put it in my favourite cocktail. Она входит в мой любимый коктейль.
Wejust gave her a mixed cocktail. Мы просто отдали ей смешанный коктейль.
Brandon, run over to that bar and get me a champagne cocktail. Брэндон, сходи к бару и возьми мне коктейль с шампанским.
I simply invited them to a complimentary cocktail hour. Я просто приглашу их на приветственный коктейль.
The auxiliary power's out and they spilled my cocktail. Дополнительное питание вышло из строя и они разлили мой коктейль.
The combination creates a drug cocktail that could save him. Эта комбинация создает коктейль наркотиков, которые могли бы спасти его.
She's been on steroids, transplant team gave her a cocktail of immunosuppressants, she hasn't slept in over a week. Она была на стероидах, команда трансплантологов дала ей коктейль из иммунодепрессантов, она не спала больше недели.
For our first-timers, I like to recommend our blended signature cocktail, The Blue Hole. Как новичкам, хочу посоветовать наш фирменный коктейль - "Синюю Дыру".
You know, I had a fruit cocktail once in Atlantic City. Знаете, как-то раз в Атлантик-сити я попробовал фруктовый коктейль.
Then just a dash of lemon juice, and you have tonight's signature cocktail, the Heavenly Lemony Emily. Потом капелька лимонного сока, и готов наш сегодняшний фирменный коктейль Лимонно-Райская Эмили.
And here you go, your own kiddie cocktail. Вот, держи, твой специальный детский коктейль.
Deadly to humans, but a refreshing cocktail for the two of you. Смертельно для людей, но освежающий коктейль для вас двоих.
Come on, Sailor... make me a cocktail and I'll show you my hornpipe. Пойдём, морячок... сделаешь мне коктейль, и я тебе станцую.
That kitty is really loving this Molotov cocktail. Котёнку очень нравится этот коктейль Молотова.