Английский - русский
Перевод слова Cocktail
Вариант перевода Коктейль

Примеры в контексте "Cocktail - Коктейль"

Примеры: Cocktail - Коктейль
He tries to motivate the band by accusing them of playing cocktail music. Он пробовал как-то мотивировать группу, осуждая их в увлечении коммерческой "коктейль"-музыкой.
In the palate are sweet notes, a lot of herbs notes, mint, light honey, star anise... It is awesome cocktail. Коктейль имеет эдакую легкую сладость. Остальной вкус можно описать только используя старый джойсовский поток сознания: травы, мята, мед, чабрец, акациевый мед, анис и ещё что-то из детства... Вкус удивительный - он очень комплексный, вычурный и разнообразный.
This cocktail was created in Caribe Hilton's Beachcomber Bar in San Juan, Puerto Rico by Ramon "Monchito" Marrero. Официальная версия изобретения коктейля гласит, что создал Пино Коладу некто Рамон "Мончито" Марреро - бармен Бичкамбер Бар отеля Карибский Хилтон в городе Сан-Хуан (столице Пуэрто Рико). Коктейль был представлен публике 16 августа 1954 года.
The Bobby Burns Cocktail is one of the great cocktail with scotch, actually. Коктейль Джек Роуз представляет собой острый фруктовый коктейль с выраженным вкусом основного алкоголя - кальвадоса.
I try cocktail Monkey Gland some times ago and use Anisette liqueur instead Pernod and it was very interesting. Now I decide to explore this cocktail with Pernod, Ricard and Benedictine. И надо заметить, что этот коктейль мне даже нравился некоторое время, но потом был как-то [незаслуженно] забыт.
To start with, this fine cocktail of h2o served straight up for your dining pleasure. На аперитив у нас замечательный водный коктейль, приготовленный специально для вас.
The Half Moon Lounge provides an elegant setting for having a coffee or a cocktail, while admiring the view of the marina. Элегантный лаундж Half Moon с видом на пристань приглашает гостей на коктейль или чашечку кофе.
Round off the evening in a fine English manner with a cigar and cool drink, or an exotic cocktail. Завершите вечер в традиционно английском стиле, выкурив сигару, заказав прохладительный напиток или экзотический коктейль.
A cocktail consisting of the sea air, smell of wild lavender, pollen, conifer trees and field flowers is available to the guests during the whole year. Коктейль из морского воздуха, запахов дикой лаванды, полыни, хвои и полевых цветов к услугам отдыхающих круглый год.
It was an impure form of the drug, not the engineered cocktail that became so popular among the more educated. Он был грязным, не то, что коктейль, популярный среди образованных.
Watch the sun set from the comfort of your balcony or while sipping a cocktail on the terrace. Полюбуйтесь заходом солнца, расположившись на отдельном комфортабельном балконе или потягивая коктейль на террасе.
Right, Mince, time to find out if this cocktail tastes as disgusting as it looks. Ладно, Минс, время попробовать твой очень особенный коктейль.
Great evening cocktail with well-balanced taste - dryness and botanic of gin, sweetenes and herbal vermouth, bitternes and compose of Fernet-Branca. Великолепный вечерний коктейль, в котором все прекрасно сбалансировано - сухость и ботаничность джина, сладость и пряность вермута, горечь и сложность Ферне-Бранки. Этот коктейль мне хочется сравнить с редким драгоценным камнем, настоящим сокровищем.
No, I mentioned a correlation between eating cereals high in sugar and pre-adolescent Departures in a cocktail conversation. Нет, я говорила о взаимосвязи между поеданием сладких злаков и исчезновением несовершеннолетних, пока пила коктейль.
Actually, today this cocktail contains even more joyful mood and mockery - both at themselves and at everything around. Собственно, сегодня этот коктейль содержит еще больше веселого настроения и стеба - как над собой, так и надо всем окружающим.
Hotel Splendid has an indoor and outdoor restaurant area, which allows you to dine inside or to enjoy a refreshing summer cocktail out on the terrace. В отеле Splendid имеется крытый и открытый рестораны, благодаря чему гости смогут принять трапезу внутри помещения или выпить расслабляющий летний коктейль на террасе.
Adding even a small amount of wheat germ to your fruit cocktail will protect you from a deficiency of essential substances while being low in calories. Добавление в коктейль, даже небольшого количества зародышей пшеницы защитит нас от недобора важных веществ не добавляя при этом излишних калорий.
The freshest seafood is also available or head to one of the three bars for a refreshing cocktail. Также гостям предлагаются свежие морепродукты, кроме того, Вы сможете заглянуть в один из трех баров, чтобы выпить освежающий коктейль.
The aged rums work well in this cocktail. Drink has perfect balance of strong, sour and sweet taste. Великолепный коктейль - прекрасно сбалансированный вкус, в котором главную роль имеет превосходный вкус выдержанного рома, поддержанный цитрусовой кислотой.
Whoever comes up with the best signature cocktail gets to name it. Чей коктейль победит, тот даст ему имя.
The accused plead guilty to arson for throwing a Molotov cocktail at a synagogue and setting it on fire. Подсудимый, бросивший "коктейль Молотова" в синагогу и спровоцировавший тем самым пожар, признал свою вину в поджоге.
Round off your evening with a colourful cocktail or a local beer in the cosy bar. Вечером приглашаем Вас с уютный бар отеля, где так приятно выпить любимый коктейль или кружечку разливного немецкого пива.
Admirable cocktail! Perfect taste of tequila with acute freshness of lime is very good for me. Без всяческого сомнения - это восхитительный коктейль, тонкий вкус текилы, поддержанный освежающей остротой лайма.
Come on, Alan, let's go get our guests a cocktail. Эй, Алан, предложи нашим гостьям коктейль.
Round off your day with a cocktail in the Corner Bar. Вечером, приглашаем Вас выпить любимый коктейль в уютном баре Corner.