| The Seminar expressed its appreciation of these opportunities to gather first-hand and up to date information about new coal technologies. | Участники Семинара выразили признательность за предоставление таких возможностей, которые позволяют получить надежную и современную информацию о применении новых угольных технологий. |
| We have already worked out the technologies of gas extraction from the coal seams and its industrial application. | В настоящее время нами уже разработаны технологии извлечения газа из угольных пластов и его промышленного использования. |
| The problem of using the payment for the coal fields mining is of no less importance. | Проблема использования выплат за разработку угольных месторождений является не менее важной. |
| The EES Rossii company is planning to establish two large demonstration centres for new coal technologies. | РАО "ЕЭС России" планирует создание двух крупных акционерных демонстрационных центров новых угольных технологий. |
| At the beginning of 2001, coal companies' aggregate indebtedness stood at 83 billion roubles. | Суммарная кредиторская задолженность угольных компаний на начало 2001 г. достигла 83 млрд. руб. |
| The Ministry of Energy considers that on the whole privatization has a positive impact on coal companies' activity. | В целом, по оценке Минэнерго России, приватизация оказывает в основном положительное воздействие на деятельность угольных компаний. |
| In 1998, 76 key state-owned coal companies out of a total of 94 recorded sizable economic loss. | В 1998 году значительные экономические убытки зарегистрировали 76 из 94 ведущих государственных угольных компаний. |
| This means that 80.8% of the total key state-owned coal companies faced economic losses amounting to 2.28 billion Yuan. | Это означает, что 80,8% всех государственных угольных компаний понесли экономические потери в размере 2,28 млрд. юаней. |
| Domestic and foreign experience testifies to the expediency of extracting methane from coal deposits. | Отечественный и зарубежный опыт убеждает в целесообразности добычи метана из угольных месторождений. |
| All three coal enterprises are State-owned companies. | Все три угольных предприятия являются государственными компаниями. |
| Topic 3 Geodynamic and geomechanical aspects of boosting the efficiency of methane production from coal seams. | Геодинамические и геомеханические аспекты повышения эффективности добычи метана из угольных пластов. |
| Because coal seams and surrounding strata are tight and have limited permeability, typical gas well configurations are not cost effective. | Ввиду плотности и ограниченной проницаемости угольных свит и окружающих пород типовые конфигурации газовых скважин являются неэкономичными. |
| A variety of drilling techniques, however, have been developed and are being used to produce CBM from virgin coal seams. | Однако были разработаны и применяются самые разнообразные методы бурения для извлечения МУП из целиковых угольных пластов. |
| Vertical wells are used to remove gas from the coal seams before mining occurs. | Газ удаляется из угольных пластов до начала их разработки с использованием вертикальных скважин. |
| UNFC considered to be excellent instrument for appraisal and assessment of the company's coal deposits. | РКООН рассматривается как прекрасный инструмент для описания и оценки угольных месторождений компании. |
| UNFC successfully applied to classify reserves/resources of whole coal basins. | РКООН успешно применяется для классификации запасов/ресурсов целых угольных бассейнов. |
| Such efficiency improvements are possible through implementation of cleaner coal technologies. | Такое повышение эффективности может быть достигнуто путем применения более чистых угольных технологий. |
| Energy efficiency conversion levels in modern coal plants are close to 45%. | Показатели энергоэффективности на современных угольных электростанциях близки к 45%. |
| Promotion and deployment of appropriate cleaner coal technologies continued as a priority area. | В качестве одного из приоритетных направлений деятельности продолжалось стимулирование внедрения соответствующих экологически чистых угольных технологий. |
| Reclassification of the Philippine coal deposits according to UNFC is intended. | Намечено проведение реклассификации филиппинских угольных залежей в соответствии с РКООН. |
| Per capita carbon emissions in US coal states tend to be much higher than the national average. | Выбросы углерода в угольных штатах США обычно гораздо выше, чем в среднем по стране. |
| Powdered activated carbon (PAC) injection is one of the advanced technologies used for mercury removal in incinerators or coal fired power plant. | Впрыск порошкообразного активированного угля (ПАУ) представляет особой одну из передовых технологий, используемых для удаления ртути в печах для сжигания или на угольных электростанциях. |
| This project aims to create a geographical database and map of EU coal basins, including potential sources of coal bed methane (CBM) based on a harmonized typology. | Цель этого проекта состоит в создании географической базы данных и карты угольных бассейнов ЕС, включая потенциальные источники метана угольных пластов (МУП), на основе использования гармонизированной типологии. |
| Clarity regarding the status and future of coal enterprises is important in identifying the best projects and coal operators to work with in developing projects. | Ясность в отношении статуса и будущего угольных предприятий играет важную роль в выявлении наилучших проектов и угольных компаний для совместной деятельности по разработке проектов. |
| It aims to demonstrate modern coal bed methane extraction and utilization technologies. | Его цель состоит в том, чтобы продемонстрировать современные технологии добычи и использования метана из угольных пластов. |