Nancy is shown either boldly in the center of the action or actively, but secretively, investigating a clue. |
Нэнси показана либо в центре событий, либо активно, но тайно, исследующей ключ. |
So, maybe it's a clue. |
А может быть, это ключ? |
I'll just make a list of places she and I have been together and hope we luck out and find the last clue. |
Ладно, я просто составлю список мест, в которых мы были вместе, и будем надеяться, что повезёт и мы найдём последний ключ. |
They were there for the creature The monster wrote this to leave a clue |
Они были там из-за этого существа. как ключ. |
In fact, I was hoping, being the diligent reporter you are, that you could provide a clue that would help me to find Lex. |
Кроме того, я надеюсь, что вы, будучи прилежным репортером сможете найти ключ, который поможет мне найти Лекса. |
This isn't a bomb, this is a clue. |
Это не бомба, это ключ. |
In that package will be a sonnet giving clue to our rendezvous point. |
В этом пакете будет стих который даст тебе ключ к месту нашего свидания |
Or a passageway or some clue that finally leads us to my mom. |
или проход или ключ, который в итоге приведет нас к моей маме |
I'll give you a clue. Nahariya |
Я дам вам ключ к разгадке, Нагария |
It's a numeric clue, but, to what? Five? |
Это цифровой ключ, но к чему? |
It is always the clue that attracts you, yes, Hastings? |
Вам всегда нужен ключ, Гастингс. |
And that may even be a clue to its future. |
озможно это и есть ключ к будущему этой религии. |
Okay, so the clue is inside, but it takes a five-letter code to open it - Andy! |
Итак, ключ внутри, но нужно слово из 5 букв, чтобы его открыть... |
"The murals with this heart you see, look to the first, and there your next clue will be." |
"С сердцем ты увидишь фрески, взгляни на первые и там тебя ждёт следующий ключ". |
The only clue I can give you is delivery man thinks that the kid lives in a house on Petropolis Street. |
Я могу вам дать единственный ключ... мой рассыльный думает, что парнишка живёт в доме на улице Петрополиса |
What is the clue, then? |
В чем тогда ключ к успеху? |
All these months I kept thinking if I could find a clue, I could get a lead on him. |
Все эти месяцы я продолжал думать что, если бы я смог найти ключ к разгадке, я мог бы выйти на его след. |
If I fix this, I'll find a clue to find it. |
Если я узнаю, кому он звонил, то найду ключ к разгадке. |
Look, do either of you have any real clue how to do this? |
Слушайте, у вас есть какая-нибудь ключ к разгадке, как это сделать? |
Well, it's not the treasure, but it looks like it's a clue to where the treasure is. |
Ну, это не сокровище, но похоже на ключ к разгадке, где оно может быть. |
And the One and Only Clue He Left Behind! |
Остался единственный ключ к решению загадки! |
EVERYTHING IN THIS PAINTING IS A CLUE. |
Всё в этой картине - ключ. |
The radiation badge was a clue. |
Бэйдж - это ключ. |
I gave you every clue. |
Я дал вам всякую ключ. |
So, look for your first clue under the sea. |
Ищите первый ключ в море. |