I thought it might give us a clue. |
Я подумал, это может дать ключ к разгадке. |
Everything in this city is a clue. |
Все в этом городе - ключ к разгадке. |
My friend believes it may offer a clue as to how to cure Medusa. |
Мой друг считает, что он, возможно, ключ к пониманию того, как вылечить Медузу. |
Because inside there, was one clue that broke the whole case wide open. |
Поскольку в нем и оказался ключ к раскрытию всего дела. |
The first clue for the hunt started making the rounds a few months ago. |
Первый ключ к разгадке начал распространяться несколько месяцев назад. |
The clue to their order can be found... |
Ключ к разгадке их порядка можно найти... |
And Chuck and Blair can't seem to buy a clue. |
И, кажется, Чак и Блэр не могут купить ключ к разгадке. |
I think, gentlemen, that the ship's log may give us a clue. |
Я думаю, господа, судовой журнал даст нам ключ к разгадке. |
We're going to wait and see what this becomes before we have a clue. |
Нам придеться подождать, прежде чем мы получим ключ к разгадке. |
And the clue trail is next to impossible to track. |
И ключ к разгадке практически невозможно отследить. |
To see if we can find a trace, a clue in his possessions. |
Вдруг мы найдём ключ, подсказку в его владениях. |
It's like finding a clue in a detective story. |
Это как искать ключ к разгадке в детективе. |
Maybe there's a clue to where he went. |
Может быть, есть ключ к разгадке, куда он пошел. |
I think I have a clue, folks. |
Я думаю, у меня есть ключ. |
If the clue is right, this must be the key. |
Если подсказка верная, то это ключ. |
There has to be some shortcut or clue. |
Должен быть какой-то ключ или подсказка. |
The fingernail was a clue to the second item's location. |
Ноготь - ключ к разгадке местонахождения второй вещи. |
All I want for Christmas is a clue trail. |
Все, что я хочу Рождество - ключ к разгадке. |
Again the Uruguay Round offers a clue. |
И снова Уругвайский раунд предлагает ключ к решению. |
Maybe it was never a real clue. |
Может, это никогда и не был ключ к разгадке. |
I've written a clue on one of them. |
Я написала ключ к разгадке на одном из них. |
Looked like a clue, it was actually a diversion. |
Выглядел, как ключ к разгадке, а на деле оказался отвлекающим маневром. |
There has to be a clue as to why. |
Должен быть ключ к разгадке причины. |
That noise is a big clue as to what's going on. |
Этот звук - ключ к разгадке того, что только что произошло. |
It's the main clue so far. |
На сегодня это единственный ключ к разгадке тайны. |