| The second sign gives the clue as to how the sequence should be read. | Второй знак дает ключ, как нужно читать последовательность. |
| But if it'll let us find a clue... | Но если это поможет нам найти хотя бы ключ... |
| Nurse, write down that clue, and then go out in the waiting room and... maybe start lowering expectations. | Сестра, запишите ключ потом пройдите в комнату ожидания, и возможно пора утихомирить пыл. |
| The only clue we have is this. | Единственный ключ, который у нас есть, вот это. |
| Once I blow these out, it's time to look for your first clue. | Как только я это удар из, пришло время искать ваш первый ключ. |
| It's like finding a clue in a detective story. | Это как найти ключ к детективной истории. |
| And now it risks missing another important clue. | И теперь он рискует упустить другой важный ключ. |
| I found nothing odd or distinctive that could give us a clue to identify our target. | Но не нашёл ничего странного или особенного, что могло бы дать нам ключ к идентификации нашего объекта. |
| Maybe the fruit punch was a clue. | Может быть фруктовая пудра это ключ. |
| That's a pretty poetic way of saying that we might find a clue in Colin's social network. | Это довольно поэтичный способ сказать, что мы можем найти ключ в социальной сети Колина. |
| Each one's a clue as to the letter writer's identity. | Каждый кружок - ключ к личности автора письма. |
| I still believe that hidden among them lies the clue to his murder. | Я до сих пор думаю, что что-то спрятанное среди этих артефактов и есть ключ к его убийству. |
| And we think a clue is stuck behind that plaque. | И мы думаем ключ прямо за этой дощечкой. |
| One clue often leads to another. | Один ключ часто приводит к другому. |
| So Savannah's the next clue. | Так что, Саванна - следующий ключ. |
| But the across clue always refers to somewhere in or around Oxford mentioned in the poems. | Но через ключ всегда относится где-то или в окрестностях Оксфорда упомянутые в стихотворениях. |
| Do you have any clue to the mystery? | У вас есть ключ к разгадке тайны? |
| Well, I've been going over the evidence from Mr. Snyder's house, hoping to find some clue to his current whereabouts. | Хорошо, я прошелся по данным из дома мистера Снайдера, надеясь найти какой-либо ключ к его нынешнему местонахождению. |
| Can we find a clue here that we can build into Christopher? | Можем ли мы найти ключ здесь, что мы можем построить в Кристофер? |
| So where is the next clue? | Итак, где же следующий ключ? |
| If this letter can give a clue as to how I may help, please let me know. | Если это письмо даст вам ключ к тому, как я могу помочь, пожалуйста, дайте мне знать. |
| so, what's this big clue? | Так, и что же это за большой ключ? |
| It's a clue to solve a crime, get it? | Это ключ к раскрытию прёступлёния, понятно? |
| There's a clue at Leo's house. | Ключ к ней - в доме Лио. |
| The grandfather may have left a clue in this piano. | Дедуля мог оставить ключ к разгадке в это рояле. |