| It's what the last clue leads to. | Это то, куда ведет последний ключ. |
| 'I think that area contains a clue to the time-shift. | Мне кажется это место содержит в себе ключ к временному сдвигу. |
| You have to find a red ball for your next clue. | Надо найти красный шар, там следующий ключ. |
| But immunity in a situation like this is more than just a clue. | Но иммунитет в данной ситуации это больше, чем просто ключ. |
| I think it was, like, our first clue to a food source. | Я думаю, это был, как наш первый ключ к источнику еды. |
| Sometimes What a child says or fantasizes... Will give a clue to What ails him. | Иногда слова или фантазии детей... могут дать вам ключ к его проблемам. |
| My hunger - it's a clue, actually. | Мой голод - это, собственно, ключ. |
| This is the second clue to the burial place of the crown. | Это и есть второй ключ к месту захоронения короны. |
| I believe it was a clue for me to find him if I ever needed his help. | Я считаю, что это ключ для меня, чтобы найти его если мне когда-нибудь потребуется его помощь. |
| That was the clue there, I felt. | Я почувствовал, что это был ключ. |
| I believe Leslie Knope may have left some kind of scavenger hunt clue here. | Полагаю, Лесли Ноуп могла оставить здесь какой-то ключ для "Поиска сокровищ". |
| If only I had a clue. | Если бы только у меня был ключ. |
| You don't even know if there is another clue. | Не известно, существует ли еще один ключ. |
| But The Morrigan gave me this, said it was a clue to Nadia's illness. | Но Морриган дала мне это сказав что это ключ к болезни Нади. |
| It is a vital clue to her whereabouts. | Это жизненно важный ключ к её местонахождению. |
| I think I found a clue to O'Brien's time shifting. | Кажется, я нашла ключ к разгадке путешествий во времени шефа О'Брайена. |
| But we found another clue that led us here. | Но мы нашли еще один ключ, он привел нас сюда. |
| That bracelet could be the clue to uncovering your true identity. | Этот браслет наверняка ключ к тому, кто ты есть на самом деле. |
| There must be some clue as to where he was going. | Здесь должен быть ключ к тому, где он сейчас. |
| But this is the only clue I have. | Но это единственный ключ который у нас есть. |
| I'll give you a very important clue. | Я дам тебе очень важный ключ. |
| The elusive clue that will unlock the mystery. | Неуловимый ключ, который откроет тайну. |
| Something, a note, a clue, a pipe bomb. | Хоть что-то: записку, ключ, самодельную бомбу. |
| I think the clue we need is here on Titan 3. | Думаю, ключ находится здесь, на Титане З. |
| It's a clue, actually. | Мой голод - это, как раз, ключ. |