Lana, why am I in the closet? |
Лана, почему меня в шкаф? |
This closet look a little small to you? |
Тебе не кажется, что этот шкаф узковат? |
Son, if you actually managed to put an article of your clothing in the closet, I wouldn't touch it. |
Сынок, если бы ты в состоянии был убрать предметы своей одежды в шкаф, я бы её не тронул. |
This is probably a good reason for me to just look through his closet, and I'll be on my way. |
Вероятно это отличный повод, чтобы я заглянул в его шкаф и ушёл. |
I get four hours of sleep a night, eat 1,200 calories a day, and my closet has been on the cover of organized living twice. |
Я сплю 4 часа сна ночью, потребляю 1,200 калорий днем, и мой шкаф был на обложке журнала "Жизнь по распорядку" - причем дважды. |
It's not Dr. Wilson's closet. |
Это шкаф не принадлежит доктору Уилсону! |
That's marriage, except the closet is your entire life, and the tennis bag is a guy. |
Вот только шкаф - это твоя жизнь, а сумка с ракетками - твой парень. |
Don't go in the Christmas closet! |
Не открывай шкаф с рождественскими подарками! |
Maybe she's made me A closet of clothes! |
Может, она уже сшила для меня целый шкаф одежды |
None of you dares to open that closet? |
Никто из вас не осмелится открыть шкаф? |
Zac, I need you to go ahead and get in the closet. |
Зак, я хочу, чтобы ты забрался в шкаф. |
One night, after he'd fallen asleep, I went to the closet for an extra blanket. |
Однажды ночью, после того как он заснул, я открыла в шкаф, что бы взять еще одно одеяло. |
Wait for Marita in the closet. I'll make a great man out of you. |
Лезь в шкаф и жди Мариту, сделаю тебя человеком. |
Putting a guy who's in the closet in the closet? |
Засовывать в шкаф парня, который и так "в футляре"? |
When we moved back from the condo into the parsonage here, we put it in the hall closet instead of our closet where we'd always had it. |
Когда мы переехали из квартиры в дом священника, мы положили его в шкаф в прихожей, а не в нашей комнате, куда всегда его ложили. |
It didn't hurt that she already had a mustache and a closet full of flannels. |
Под руку было, что у неё уже были усы и полный шкаф фланелевых брюк. |
Say you'll check the closet next time. |
Скажи что проверишь шкаф в следующий раз |
I have one bedroom, one bathroom, and a closet. |
У меня одна спальня, одна ванна, и шкаф. |
The longer one stays in this business, Mr. Callen, the more one's closet resembles an ossuary. |
Чем дольше находишься в этом бизнесе, мистер Каллен, тем больше твой шкаф начинает напоминать склеп. |
We need to raid your linen closet. |
ћы залезем в ваш бельевой шкаф. |
I'm telling you, if I had this closet, I never would have come out. |
Говорю тебе, если бы у меня был такой шкаф, я бы никогда отсюда не выходил. |
And since all my old clothes are so Millie 1.0, your closet is my only high-rnd alternative. |
И раз мои старые вещи для Милли версии 1.0, твой шкаф - моя единственная альтернатива. |
Put a few bullet holes in the closet, couldn't sleep without my shotgun, but once Nick explained things... |
Я несколько раз выстрелил в шкаф, не мог уснуть без своего дробовика, пока Ник однажды не объяснил мне... как и вы... |
You mean, you don't want a bigger closet? |
Значит, ты не хочешь шкаф побольше? |
One of the females is also dragged into the closet to her doom, by the guitarist, Amen. |
Одна из женщин также затянута в шкаф гитаристом Amen. |