Примеры в контексте "Closet - Шкаф"

Примеры: Closet - Шкаф
Lana, why am I in the closet? Лана, почему меня в шкаф?
This closet look a little small to you? Тебе не кажется, что этот шкаф узковат?
Son, if you actually managed to put an article of your clothing in the closet, I wouldn't touch it. Сынок, если бы ты в состоянии был убрать предметы своей одежды в шкаф, я бы её не тронул.
This is probably a good reason for me to just look through his closet, and I'll be on my way. Вероятно это отличный повод, чтобы я заглянул в его шкаф и ушёл.
I get four hours of sleep a night, eat 1,200 calories a day, and my closet has been on the cover of organized living twice. Я сплю 4 часа сна ночью, потребляю 1,200 калорий днем, и мой шкаф был на обложке журнала "Жизнь по распорядку" - причем дважды.
It's not Dr. Wilson's closet. Это шкаф не принадлежит доктору Уилсону!
That's marriage, except the closet is your entire life, and the tennis bag is a guy. Вот только шкаф - это твоя жизнь, а сумка с ракетками - твой парень.
Don't go in the Christmas closet! Не открывай шкаф с рождественскими подарками!
Maybe she's made me A closet of clothes! Может, она уже сшила для меня целый шкаф одежды
None of you dares to open that closet? Никто из вас не осмелится открыть шкаф?
Zac, I need you to go ahead and get in the closet. Зак, я хочу, чтобы ты забрался в шкаф.
One night, after he'd fallen asleep, I went to the closet for an extra blanket. Однажды ночью, после того как он заснул, я открыла в шкаф, что бы взять еще одно одеяло.
Wait for Marita in the closet. I'll make a great man out of you. Лезь в шкаф и жди Мариту, сделаю тебя человеком.
Putting a guy who's in the closet in the closet? Засовывать в шкаф парня, который и так "в футляре"?
When we moved back from the condo into the parsonage here, we put it in the hall closet instead of our closet where we'd always had it. Когда мы переехали из квартиры в дом священника, мы положили его в шкаф в прихожей, а не в нашей комнате, куда всегда его ложили.
It didn't hurt that she already had a mustache and a closet full of flannels. Под руку было, что у неё уже были усы и полный шкаф фланелевых брюк.
Say you'll check the closet next time. Скажи что проверишь шкаф в следующий раз
I have one bedroom, one bathroom, and a closet. У меня одна спальня, одна ванна, и шкаф.
The longer one stays in this business, Mr. Callen, the more one's closet resembles an ossuary. Чем дольше находишься в этом бизнесе, мистер Каллен, тем больше твой шкаф начинает напоминать склеп.
We need to raid your linen closet. ћы залезем в ваш бельевой шкаф.
I'm telling you, if I had this closet, I never would have come out. Говорю тебе, если бы у меня был такой шкаф, я бы никогда отсюда не выходил.
And since all my old clothes are so Millie 1.0, your closet is my only high-rnd alternative. И раз мои старые вещи для Милли версии 1.0, твой шкаф - моя единственная альтернатива.
Put a few bullet holes in the closet, couldn't sleep without my shotgun, but once Nick explained things... Я несколько раз выстрелил в шкаф, не мог уснуть без своего дробовика, пока Ник однажды не объяснил мне... как и вы...
You mean, you don't want a bigger closet? Значит, ты не хочешь шкаф побольше?
One of the females is also dragged into the closet to her doom, by the guitarist, Amen. Одна из женщин также затянута в шкаф гитаристом Amen.