Английский - русский
Перевод слова Closet
Вариант перевода Гардероб

Примеры в контексте "Closet - Гардероб"

Примеры: Closet - Гардероб
Vodka plus girl talk plus communal closet equals happy Tamara. Водка + девчачья болтовня + общий гардероб = счастливая Тамара.
I open up my closet, there's just nothing. Я открываю гардероб, а там ничего.
And it was a deep, deep, like, walk-in closet. И он был таким глубоким преглубоким, как встроенный гардероб.
There's no popcorn left, but it makes a great closet organizer. Здесь не осталось попкорна, но из него выйдет отличный гардероб.
You have always been resentful that Mom gave that to me when she purged her closet. Ты всегда был в обиде, что мама отдала её мне, когда разбирала свой гардероб.
I was cleaning out my closet, and Lucy just lit up when she saw it. Я разбирала свой гардероб, и Люси просто зажглась, когда увидела ее.
I can take you to the closet where we can steal clothes. Я могу взять тебя с собой в гардероб, где мы можем украсть одежду.
I'll see you tomorrow so we can refill the closet the right way. Увидимся завтра, чтобы правильно наполнить твой гардероб.
I see you're still raiding Dad's closet. Вижу, ты всё ещё совершаешь набеги на папин гардероб.
Obviously, I didn't mean literal closet. Конечно, я имел ввиду не буквально гардероб.
I was purging my closet, thinking how you would look magnificent in some of these. Я разбирала свой гардероб, и подумала, как чудесно ты будешь выглядеть в этом.
She let me raid her closet. Трофей после налёта на её гардероб.
Looks like it came out of your grandmother's closet. Выглядит, как гардероб твоей бабули.
All these people are dressed like they raided her closet. Все эти люди одеты так, как будто они совершили набег на ее гардероб.
I saw you and a woman exiting a coat closet. Я видела, как ты с женщиной покидал гардероб.
So I dumped Frankie's entire closet into this. Так что, я сложила сюда весь гардероб Фрэнки.
Come on, let's go look in your closet and find something amazing for you to wear. Давай заглянем в твой гардероб и подберем тебе потрясающий наряд.
It's not some claustrophobic, little closet that smells like acetone. Это не какой-то клаустрофобия, небольшой гардероб что пахнет ацетоном.
So as I was cleaning out my closet this morning, Когда я сегодня утром разбирала свой гардероб,
When Kiedis was looking through her closet he came across a jacket he liked, and commented to Hagen that it was "really cool". Однажды Кидис разглядывал её гардероб и наткнулся на кожаный пиджак, который ему очень понравился - он оценил его, сказав Хаген, что «это очень классная вещь».
Your kid's got a walk-in closet? ! У твоих детей свой гардероб?
There was a closet with costumes. что там есть гардероб со всякими костюмами.
Is a coat closet one of those compartments? Что гардероб в эти ограничения как-то вписывается?
Take the kids into the closet and shut the door! Уведи детей в гардероб и закрой дверь!
And please tell me that I did not get murdered and come back from the dead just to get shoved back in the closet. Скажи мне пожалуйста, что меня не убили И я не вернулся из мертвых Только лишь для того, чтобы меня толкнули обратно в гардероб.