Английский - русский
Перевод слова Closet

Перевод closet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шкаф (примеров 403)
Lauren comes into that closet with a golf club, declares herself protector of the closet. Лорен заглянула в этот шкаф с оборудованием для гольф клуба, заявила, что она сама будет следить за вещами в шкафу.
Legend has it Jane walked through a closet in this very house to get to Fillory. По легенде, Джейн попадала в Филлори через шкаф в этом самом доме.
Are you calling my kitchen a closet? Какой шкаф? Моя кухня для тебя шкаф?
And, like, half of my stuff is going in your closet because your closet's bigger. И, как минимум, половина моих вещей влезет в твой шкаф Потому что он больше
You're going back in the closet? Ты собираешься вернутся в шкаф?
Больше примеров...
Чулан (примеров 63)
Artemon! take Buratino to the dark closet. Артемон! Отведите Буратино в темный чулан.
You see, I didn't know it was a storage closet. Видите ли, я не знал, что это чулан.
So I opened the wrong door, found a closet, saw a hatch in the floor, discovered a bomb shelter. И я открыл не ту дверь, нашел чулан, увидел люк в полу, обнаружил бомбоубежище.
You want me to go in the closet, look around, spend as much time as I need? Ты хочешь, чтобы я зашел в чулан, осмотрелся, потратил столько времени, сколько потребуется?
You can't live with 'em, you can't keep 'em from jumping in the closet. Ты не можешь жить с ними, ты не можешь удержать их от прыжка в чулан.
Больше примеров...
Кладовка (примеров 20)
Yes. Big, fluffy linen closet is good. Большая и уютная кладовка вполне подходит.
It's that closet full of nerds over there by the service elevator. Это та кладовка, полная очкариков, возле лифта.
The first one is a closet. Первая дверь, это кладовка.
I thought it was a closet. Я думал это кладовка.
The janitor's closet is in the library. Кладовка уборщика находится здесь.
Больше примеров...
Гардероб (примеров 57)
I can take you to the closet where we can steal clothes. Я могу взять тебя с собой в гардероб, где мы можем украсть одежду.
I saw you and a woman exiting a coat closet. Я видела, как ты с женщиной покидал гардероб.
So as I was cleaning out my closet this morning, Когда я сегодня утром разбирала свой гардероб,
So what did you do, bring your entire closet? Ты что, притащила сюда весь свой гардероб?
I was standing at my closet getting dressed, and I realized that I've acquired an impressive wardrobe. Я стоял перед шкафом, одеваясь, и понял, что у меня скопился внушительный гардероб.
Больше примеров...
Туалет (примеров 30)
I kicked open a closet that turned out to be a private movie theater. Я пинком открыл дверь в туалет, а это оказался приватный кинозал.
So, these are her sunglasses, and that's her there's her closet. Так, это её солнечные очки, там - ванная комната, а здесь туалет.
When came Aunt Maggie's boyfriend, Emilio and I got into the closet scared to death Когда пришел парень тёти Мэгги, мы с Эмилио от испуга убежали в туалет.
That's a closet, Mr. Jenkins. Это туалет, мистер Дженкинс.
Flush Water Closet Linked to Sewer Туалет, оборудованный смывным бачком, подсоединенным к канализационной системе
Больше примеров...
Гардеробной (примеров 41)
We found an open gun case open in the master closet. Мы нашли пустой футляр открытым в гардеробной.
But for the rest of the time, you just get to chill in the closet. А всё остальное время можете отдыхать в гардеробной.
What kind of closet space are we talking about here? Сколько места в гардеробной ты мне обещаешь?
But after spending so much time in your mom's closet, I feel like I know the lady. Но после всего времени, проведенного в гардеробной вашей матери, мне кажется, что я ее знаю.
From your closet today. У тебя в гардеробной.
Больше примеров...
Гардеробную (примеров 23)
Wait till I close the closet door. Подожди, сначала закрою дверь в гардеробную.
Flora Hastings actually came into my closet unannounced this morning. Сегодня утром Флора Гастингс без предупреждения вошла в мою гардеробную.
we could make a neat walk-in closet across from the bedroom. то могли бы сделать отличную гардеробную напротив спальни.
Because I... I was in her house, and I was getting inspired, and I... I went to her closet, and they were... Потому, что... я была в ее доме и я черпала вдохновение, и я... я зашла в ее гардеробную, и они были...
You know, I wish I never went in that closet with you. Не надо было мне соваться к вам в гардеробную.
Больше примеров...
Кладовой (примеров 16)
When you emerged from a closet with my daughter. Когда ты вышел из кладовой с моей дочерью.
So you're not the worst person in this closet. Так что ты не самый ужасный человек в этой кладовой.
You left my Christmas presents in the closet. Ты оставил мои подарки в кладовой.
Our only chance at infiltrating that place is locked in a broom closet. Наша единственная надежда на проникновение туда сейчас заперта в кладовой.
Your dad moved your mom's body from that closet. Ж: Ваш отец убрал тело матери из кладовой.
Больше примеров...
Подсобке (примеров 17)
And the costume closet, yes. В подсобке для костюмов, да.
But what went down in that janitor's closet was epic. Но то, что произошло в подсобке уборщицы было по-настоящему эпично.
Did Cordelia win another round in the broom closet? Корделия выиграла очередной раунд в подсобке?
Paint and the roller are in the utility closet. Краска и валик в подсобке.
We're working in the broom closet now? Теперь будем работать в подсобке с мётлами?
Больше примеров...
Шкафчике (примеров 15)
He has dirty magazines in his closet. У него в шкафчике неприличные журналы.
It just looks really lonely... hanging there in a closet. Он выглядит таким одиноким... висит там в шкафчике.
In the bathroom closet. В ванной, в шкафчике.
In the closet, under the sink. В шкафчике под раковиной.
I thought it was in the closet. Я думал он в шкафчике.
Больше примеров...
Скрытый (примеров 7)
My boy... he's a closet... romantic. Мой мальчик... он скрытый... романтик.
Do your friends here know that you're a closet psychopath? Ваши друзья знают, что вы скрытый психопат?
I am a closet pizza lover. Я скрытый любитель пиццы.
You're a closet do-gooder. Вы - скрытый благодетель.
Right, a closet saint. Точно, скрытый святой.
Больше примеров...
Каморка (примеров 1)
Больше примеров...
Closet (примеров 8)
"Cupboard" may be used in British English instead of the American English word "closet". «Cupboard» используется в британском английском, а «closet» - в американском.
During the first session, two songs were recorded: "Stuck In A Closet With Vanna White" and "Melanie". Во время первой сессии были записаны две песни: «Stuck In A Closet With Vanna White» и «Melanie».
One of the first original songs recorded for the album was "Stuck in a Closet With Vanna White", describing a bizarre recurring dream about Vanna White. Одна из первых оригинальных песен, записанных для альбома, была «Stuck in a Closet With Vanna White», описывая странную повторяющуюся мечту о Ванне Уайт.
He has written over a dozen books of lateral thinking problems with author Paul Sloane; and many of these problems are featured on the Futility Closet website. Он написал более 12 книг по проблем мышления с соавтором Полом Слоаном; и многие из этих проблем представлены на веб-сайте Futility Closet.
Later in the summer of that year, she appeared in a fringe theatre show in London called Frank's Closet. Позже, летом этого же года, она приняла небольшое участие в театральным шоу под названием Frank's Closet.
Больше примеров...
Гардеробная (примеров 12)
There's an incredible walk-in closet in the hallway outside the master bedroom. Тут невероятная гардеробная в коридоре у спальни.
This is the master bedroom closet. Это гардеробная главной спальни.
Same... exact... closet. Точно... та же... гардеробная.
You don't need closet space. Тебе не нужна гардеробная.
Except for the closet, which Big says he can redo. Гардеробная там ужасная, но он обещал ее переделать.
Больше примеров...
Ванной (примеров 19)
I may have left a suggested organizational schematic for her bedroom closet. Я кажется оставил там организационный план для ее ванной.
That she's dressed, because the wolf took some clothes out of the closet. Что она одета, потому что волк взял одежду из ванной.
Meanwhile, our whole family's sharing a bathroom the size of his closet. В то время, как вся семья пользуется ванной, размером с его шкаф.
In the bathroom closet. В ванной, в шкафчике.
She keeps her Oscar in her bedroom closet so her friends won't see it and feel the need to comment on it.She enjoys photography. Она держит свою статуэтку премии Оскар в своем шкафчике в ванной. Она любит фотографировать.
Больше примеров...