Английский - русский
Перевод слова Closet

Перевод closet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шкаф (примеров 403)
Then I have no idea what closet she was pointing to. Тогда я понятия не имею, на какой шкаф она указывала.
Yes, a closet with more stilettos than yours. Да, шкаф с еще большим количеством каблуков, чем у тебя.
Honey, would you buy a closet called - Дорогая, ты бы купила шкаф, который называется...
You've befriended somebody from a different species, and you've turned your closet into a swap meet. Ты подружилась с кем-то другого вида, и превратила наш шкаф в толкучку.
You parking your horse in Vida Warren's closet, pardner? Ты ставишь свою лошадь в шкаф Вайды Уоррен, партнер?
Больше примеров...
Чулан (примеров 63)
This was the broom closet, but we made it into the bedroom. Здесь был чулан, мы переделали его в спальню.
And I'm not the one with a closet full of filthy videos. Я не та, у которой чулан забит грязными видео.
You have a weapons closet, too? У тебя тоже есть чулан с оружием?
Lock the closet when they don't bolt the front door? Закрыв чулан, в то время как они не считают нужным закрывать входную дверь?
You know the closet? Ты знаешь, где чулан?
Больше примеров...
Кладовка (примеров 20)
The landlord says this is Jason's storage closet. Хозяин квартиры сказал, что это кладовка Джейсона.
I mean, that closet you guys play in is very small. Кладовка, где вы обычно играете, очень тесная.
It's that closet full of nerds over there by the service elevator. Это та кладовка, полная очкариков, возле лифта.
That means it's a broom closet. Это означает - кладовка.
This is my sundries closet. Это моя кладовка для мелочей.
Больше примеров...
Гардероб (примеров 57)
I open up my closet, there's just nothing. Я открываю гардероб, а там ничего.
You have always been resentful that Mom gave that to me when she purged her closet. Ты всегда был в обиде, что мама отдала её мне, когда разбирала свой гардероб.
I was cleaning out my closet, and Lucy just lit up when she saw it. Я разбирала свой гардероб, и Люси просто зажглась, когда увидела ее.
Who doesn't check the closet when they're clearing a house? Кто может пропустить гардероб, обыскивая дом?
But if you borrow the body, you have to borrow the closet... and, my dear, you would think the woman invented the housecoat. Но ведь заимствуя тело, приходится заимствовать гардероб, мой дорогой,... можно подумать, что эта женщина лично изобрела халат.
Больше примеров...
Туалет (примеров 30)
So, these are her sunglasses, and that's her there's her closet. Так, это её солнечные очки, там - ванная комната, а здесь туалет.
When came Aunt Maggie's boyfriend, Emilio and I got into the closet scared to death Когда пришел парень тёти Мэгги, мы с Эмилио от испуга убежали в туалет.
So we usually meet in her office, where she has a door that closes and a closet where we can hang our clothes so we're crisp and fresh after we've soiled each other. Так что мы обычно встречаемся в её офисе, где дверь закрывается изнутри. и есть туалет, где мы можем повесить нашу одежду, и освежиться после того, как друг друга запачкаем.
That's a closet, Mr. Jenkins. Это туалет, мистер Дженкинс.
Hide in his closet, search his briefcase... Обыщите его шкаф, туалет...
Больше примеров...
Гардеробной (примеров 41)
We found an open gun case open in the master closet. Мы нашли пустой футляр открытым в гардеробной.
We're locking you upstairs in my closet until we can find a way out of here. Мы запрем тебя наверху в моей гардеробной пока мы не найдём выход отсюда.
Mandy, why did I just see helen in the closet Мэнди, почему я только что увидел Хелен в гардеробной
Well, they're not appreciating you after you sold them out for a walk-in closet. Что ж, они не ценили тебя после того, как ты продала их ради гардеробной.
Okay, 'cause tonight we are shopping for curtains and a bed, and we are picking out our closet design. Сегодня нам надо выбрать шторы и кровать, и выбрать дизайн гардеробной.
Больше примеров...
Гардеробную (примеров 23)
I'm not sure there's enough closet space. Не уверена, что есть достаточно места под гардеробную.
I just love this room, especially the walk-in closet. Я люблю эту комнату, особенно гардеробную.
The old servant's hallway, it's through the closet. Старый коридор для прислуг, через гардеробную.
She went in the closet to play Seven Minutes in Heaven with her boyfriend, and then he ends up dead! Она пошла в гардеробную сыграть в семь минут в раю со своим парнем, и затем он оказался мёртв!
You know, I wish I never went in that closet with you. Не надо было мне соваться к вам в гардеробную.
Больше примеров...
Кладовой (примеров 16)
Imagine that the roof of the storage closet collapses on your favorite floor buffer. Представь, что крыша кладовой обрушивается на твою любимую моечную машину.
I saw them come out of a closet together. Потому что я видел, как они выходили из кладовой вместе...
Mr. Caputo, I think I heard somebody crying in the utility closet. Мистер Капуто, мне показалось, что кто-то плакал в кладовой.
Well, I was making room in the storage closet - and I found some of your old stuff. Освобождал место в кладовой и нашёл некоторые твои старые вещи.
Found a janitor dead in the storage closet. Сторожа нашли мёртвым в кладовой.
Больше примеров...
Подсобке (примеров 17)
They'll have men in every janitor's closet, every bathroom up on the roof. У них будут люди в каждой подсобке, в каждом туалете на крыше.
Someone found her in the janitor's closet about an hour ago. Кто-то нашел ее в подсобке почти час назад.
Did Cordelia win another round in the broom closet? Корделия выиграла очередной раунд в подсобке?
Dirk suggested that we hide during lunch, in the closet, on the set. Дирк подумал, что мы посидим в подсобке, пока остальные обедают.
A nobody, to meet him in the utility closet. я, ноль без палочки, должна была увидетьс€ с ним в подсобке!
Больше примеров...
Шкафчике (примеров 15)
I found something when I was cleaning out the closet. Я кое-что нашла, когда прибиралась в шкафчике.
The shells are in my uniform closet out in the service hall. Патроны в моем шкафчике для формы, который в служебном помещении.
I get my strongest feeling the point of origin is in the child's closet upstairs. Мне очень сильно кажется, что все дело в детском шкафчике там, наверху.
In the closet, under the sink. В шкафчике под раковиной.
She keeps her Oscar in her bedroom closet so her friends won't see it and feel the need to comment on it.She enjoys photography. Она держит свою статуэтку премии Оскар в своем шкафчике в ванной. Она любит фотографировать.
Больше примеров...
Скрытый (примеров 7)
My boy... he's a closet... romantic. Мой мальчик... он скрытый... романтик.
I mean, the closet philosopher. В смысле, скрытый мыслитель.
And are you a closet gamer? Ты что, скрытый геймер?
You're a closet do-gooder. Вы - скрытый благодетель.
Right, a closet saint. Точно, скрытый святой.
Больше примеров...
Каморка (примеров 1)
Больше примеров...
Closet (примеров 8)
During the first session, two songs were recorded: "Stuck In A Closet With Vanna White" and "Melanie". Во время первой сессии были записаны две песни: «Stuck In A Closet With Vanna White» и «Melanie».
He has written over a dozen books of lateral thinking problems with author Paul Sloane; and many of these problems are featured on the Futility Closet website. Он написал более 12 книг по проблем мышления с соавтором Полом Слоаном; и многие из этих проблем представлены на веб-сайте Futility Closet.
These two stories and such others as "The Rag-Man and the Rag-Woman" and "The Skeleton in the Closet", gave him a prominent position among short-story writers of 19th century America. Благодаря этим двум рассказам и ещё двум, «The Rag-Man and the Rag-Woman» и «The Skeleton in the Closet», он вскоре занял видное положение среди американских писателей, работавших в жанре рассказа.
This garnered her roles on Baywatch and Veronica's Closet. Благодаря этой роли её заметили и она получила роль в сериалах «Спасатели Малибу» и Veronica's Closet.
Later in the summer of that year, she appeared in a fringe theatre show in London called Frank's Closet. Позже, летом этого же года, она приняла небольшое участие в театральным шоу под названием Frank's Closet.
Больше примеров...
Гардеробная (примеров 12)
Max, it's just my closet. Макс, это всего лишь гардеробная.
What, do you think the dry cleaners is your personal closet? Вы что, думаете, что химчистка это ваша личная гардеробная?
This is the master bedroom closet. Это гардеробная главной спальни.
You don't need closet space. Тебе не нужна гардеробная.
Except for the closet, which Big says he can redo. Гардеробная там ужасная, но он обещал ее переделать.
Больше примеров...
Ванной (примеров 19)
Could you get me the sheets from the closet? Можешь принести постельное белье из ванной?
In some cases migrant workers are forced to sleep in the bathroom, kitchen or closet. В некоторых случаях трудящиеся-мигранты вынуждены спать с ванной комнате, на кухне или в чуланах.
The switch is either in the Bathroom closet or under the kitchen sideboard. Выключатель в ванной за унитазом или в в кухне под раковиной.
Harlan, were you in the bathroom or the closet? Харлан, где ты был, в ванной или в туалете?
She keeps her Oscar in her bedroom closet so her friends won't see it and feel the need to comment on it.She enjoys photography. Она держит свою статуэтку премии Оскар в своем шкафчике в ванной. Она любит фотографировать.
Больше примеров...