Английский - русский
Перевод слова Closet

Перевод closet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шкаф (примеров 403)
Open the closet and get in. Откройте шкаф и лезьте в него.
His closet is back to being clean. Его шкаф вернулся, чтобы быть чистым.
He's our guest; we can't just ask him to straighten our closet. Он наш гость; мы не может просто попросить его привести в порядок наш шкаф.
closet and dresser emptied. шкаф, комод, все пусто.
The private investigator, Edwin Lambert (an associate of the Bülows' lawyer Richard Kuh), was told by several family members and a maid that Claus had recently been seen locking a closet in the Newport home that previously was always kept open. Частный детектив Эдди Ламберт (товарищ адвоката фон Бюлова Ричарда Ку) узнал у различных членов семьи и горничной, что Клаус последнее время в ньюпортском доме запирал шкаф, который прежде всегда держал открытым.
Больше примеров...
Чулан (примеров 63)
That's the closet they took her through. Это чулан, через который они ее протащили.
All right, I emptied every drawer, closet. Я опустошил каждый чулан и комод.
They took out the closet to make room for the... Они убрали чулан, чтобы сделать комнату...
I... I think the closet is still available. По-моему чулан ещё свободен.
Not a ray of light could reach the closet. Ни один луч света не мог проникнуть в этот чулан.
Больше примеров...
Кладовка (примеров 20)
The landlord says this is Jason's storage closet. Хозяин квартиры сказал, что это кладовка Джейсона.
Yes. Big, fluffy linen closet is good. Большая и уютная кладовка вполне подходит.
And there's also a closet here; it's got plenty of space. Вот здесь еще кладовка, в ней достаточно места.
We have a supply closet downtown and recently some mops have gone missing. У нас здесь есть кладовка и недавно несколько метел исчезло.
That means it's a broom closet. Это означает - кладовка.
Больше примеров...
Гардероб (примеров 57)
Obviously, I didn't mean literal closet. Конечно, я имел ввиду не буквально гардероб.
I'll give you back the entire closet. Я отдам тебе весь гардероб.
The bedroom in this suite has the central floor space and combines with the kitchenette and dining corner, and there is a Home Movie System and an AC system for independent cooling/heating, and a clothes closet (larger families can be provided with an additional mattress). Спальня в этом домике сочетает центральное пространство, небольшую кухню и обеденный уголок. В спальне есть домашний кинотеатр, кондиционер с независимым подогревом/охлаждением и гардероб (для более крупных семей у нас есть дополнительные матрасы).
The space consists of a romantic sleeping area and living room area with a wooden base for an extra mattress or two, a kitchenette and dining corner, a Home Theater TV System and AC system for independent heating/cooling, and a clothes closet. Помещение состоит из романтичного спального места, гостиной с деревянной подставкой для дополнительного матраса (или двух), небольшой кухни и обеденного уголка. Там также есть домашний кинотеатр, кондиционер с независимым подогревом/охлаждением и гардероб.
Only if I get free reign over your closet. Только при условии, что твой гардероб перейдет в мое распоряжение.
Больше примеров...
Туалет (примеров 30)
My friends laughed, but I didn't want to be mean, so I... Went in the closet with him. Мои друзья смеялись, но я не хотела жульничать, так что... мы с ним вышли в туалет.
Put him in the closet. Тащи его в туалет.
Time for the water closet. Пора отправляться в туалет.
That's a closet, Mr. Jenkins. Это туалет, мистер Дженкинс.
And some getting-started money. Walk-in closet. Стартовый капитал и туалет внутри.
Больше примеров...
Гардеробной (примеров 41)
He was actually somewhere between the linen closet and the guest room. Он находился между гардеробной для постельного белья и гостевой комнатой.
But for the rest of the time, you just get to chill in the closet. А всё остальное время можете отдыхать в гардеробной.
Okay, 'cause tonight we are shopping for curtains and a bed, and we are picking out our closet design. Сегодня нам надо выбрать шторы и кровать, и выбрать дизайн гардеробной.
Put it in the shower, or in the closet, but not in the foyer. повесьте её лучше в душе или в гардеробной, но не в прихожей.
From your closet today. У тебя в гардеробной.
Больше примеров...
Гардеробную (примеров 23)
I went into my closet to get a jacket. Пойду в свою гардеробную, одену свой пиджак.
You can't just throw everything in the closet. Ты не можешь просто взять и все закинуть в гардеробную.
This is a rich girl, a very rich girl, and she's living in a studio apartment the size of a closet in Queens. Это богатая, очень богатая девушка, но живет в квартире-студии размером с гардеробную в Квинсе.
I went snooping through my mom's closet, Я пробралась в мамину гардеробную,
The maid stuffed them in the closet. Горничная убрала их в гардеробную.
Больше примеров...
Кладовой (примеров 16)
When you emerged from a closet with my daughter. Когда ты вышел из кладовой с моей дочерью.
I saw them come out of a closet together. Потому что я видел, как они выходили из кладовой вместе...
Mr. Caputo, I think I heard somebody crying in the utility closet. Мистер Капуто, мне показалось, что кто-то плакал в кладовой.
Your dad moved your mom's body from that closet. Ж: Ваш отец убрал тело матери из кладовой.
So did you and Dr. Dave do it in a hospital closet? Так вы с доктором Дейвом сделали это в больничной кладовой?
Больше примеров...
Подсобке (примеров 17)
They'll have men in every janitor's closet, every bathroom up on the roof. У них будут люди в каждой подсобке, в каждом туалете на крыше.
We found Dubin's livery driver locked up in a downstairs closet. Мы нашли водителя Дубин запертым внизу в подсобке.
Because they've got 15 more in the closet, And you getting upset is exactly what they want. Потому что у них еще 15 штук в подсобке и они только и ждут твоей реакции.
Did Cordelia win another round in the broom closet? Корделия выиграла очередной раунд в подсобке?
You were in a supply closet. Ты была в подсобке.
Больше примеров...
Шкафчике (примеров 15)
Extra blankets in the hall closet. А в шкафчике в коридоре есть одеяла.
I found something when I was cleaning out the closet. Я кое-что нашла, когда прибиралась в шкафчике.
Because that's all I had in the gift closet. Потому что они были в шкафчике для подарков.
I get my strongest feeling the point of origin is in the child's closet upstairs. Мне очень сильно кажется, что все дело в детском шкафчике там, наверху.
I thought it was in the closet. Я думал он в шкафчике.
Больше примеров...
Скрытый (примеров 7)
Do your friends here know that you're a closet psychopath? Ваши друзья знают, что вы скрытый психопат?
I mean, the closet philosopher. В смысле, скрытый мыслитель.
I am a closet pizza lover. Я скрытый любитель пиццы.
You're a closet do-gooder. Вы - скрытый благодетель.
Right, a closet saint. Точно, скрытый святой.
Больше примеров...
Каморка (примеров 1)
Больше примеров...
Closet (примеров 8)
"Cupboard" may be used in British English instead of the American English word "closet". «Cupboard» используется в британском английском, а «closet» - в американском.
During the first session, two songs were recorded: "Stuck In A Closet With Vanna White" and "Melanie". Во время первой сессии были записаны две песни: «Stuck In A Closet With Vanna White» и «Melanie».
One of the first original songs recorded for the album was "Stuck in a Closet With Vanna White", describing a bizarre recurring dream about Vanna White. Одна из первых оригинальных песен, записанных для альбома, была «Stuck in a Closet With Vanna White», описывая странную повторяющуюся мечту о Ванне Уайт.
He has written over a dozen books of lateral thinking problems with author Paul Sloane; and many of these problems are featured on the Futility Closet website. Он написал более 12 книг по проблем мышления с соавтором Полом Слоаном; и многие из этих проблем представлены на веб-сайте Futility Closet.
These two stories and such others as "The Rag-Man and the Rag-Woman" and "The Skeleton in the Closet", gave him a prominent position among short-story writers of 19th century America. Благодаря этим двум рассказам и ещё двум, «The Rag-Man and the Rag-Woman» и «The Skeleton in the Closet», он вскоре занял видное положение среди американских писателей, работавших в жанре рассказа.
Больше примеров...
Гардеробная (примеров 12)
I just started unpacking in my room and realized it was the walk-in closet. Я только начала разбирать вещи в свей комнате и вдруг поняла, что это гардеробная.
What, do you think the dry cleaners is your personal closet? Вы что, думаете, что химчистка это ваша личная гардеробная?
You said my bedroom would have a walk-in closet! Ты сказал, что у меня будет гардеробная!
Well, you know... you've got that closet with the lighting and the mirror and everything, Ну, ты знаешь... у тебя есть та гардеробная с зеркалом и освещением,
Watts, master closet first. Уоттс, сначала гардеробная.
Больше примеров...
Ванной (примеров 19)
I may have left a suggested organizational schematic for her bedroom closet. Я кажется оставил там организационный план для ее ванной.
Scale in the closet, bundle of glass in envelopes. В ванной весы, лежит стопка конвертов.
That she's dressed, because the wolf took some clothes out of the closet. Что она одета, потому что волк взял одежду из ванной.
Under the bed, inside the bathroom cabinets, all over the closet shelves. Под кроватью, в шкафчиках в ванной, на всех полках в шкафу.
She keeps her Oscar in her bedroom closet so her friends won't see it and feel the need to comment on it.She enjoys photography. Она держит свою статуэтку премии Оскар в своем шкафчике в ванной. Она любит фотографировать.
Больше примеров...