Английский - русский
Перевод слова Closet

Перевод closet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шкаф (примеров 403)
But I got a closet full of Emmys. Но у меня полный шкаф Эмми.
You are not going in my closet. Ты не полезешь в мой шкаф.
Mer, that closet's cleaned already. Мер, этот шкаф и так прибран.
More than a closet if you know how to use it. Это больше, чем шкаф, если знать, как им пользоваться.
So, you encouraged our beloved BlueBellians to starve themselves just so you could have a bigger closet? Значит, ты призвала наших дорогих Блубельцов морить себя голодом, просто, чтобы ты могла иметь побольше шкаф?
Больше примеров...
Чулан (примеров 63)
Jess, you don't shove a girl in a closet. Джесс, нельзя запихивать девушку в чулан.
No, that's a closet. Нет, это чулан.
Come to your closet and pray. Иди в чулан и молись.
I... I think the closet is still available. По-моему чулан ещё свободен.
I'm just going to put this in the... closet. ќтнесу-ка € это в чулан.
Больше примеров...
Кладовка (примеров 20)
Crib, nursery, closet filled with diapers - everything they needed. Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое.
And there's also a closet here; it's got plenty of space. Вот здесь еще кладовка, в ней достаточно места.
You sure this is the right closet? Ты уверена, что это нужная кладовка?
I thought it was a closet. Я думал это кладовка.
The janitor's closet is in the library. Кладовка уборщика находится здесь.
Больше примеров...
Гардероб (примеров 57)
So I dumped Frankie's entire closet into this. Так что, я сложила сюда весь гардероб Фрэнки.
So as I was cleaning out my closet this morning, Когда я сегодня утром разбирала свой гардероб,
She let me raid her closet. Она позволила мне разграбить гардероб.
When you would leave for work, I would just fire up the Sarah McLachlan, walk into her closet and smell the sweaters that she left behind. Когда ты уходил на работу, я включала Сару Маклахлан, заходила в гардероб дочки и нюхала ее старые свитера.
Flopping your closet can be exhausting... (Sighs deeply) (Clothes thud) Пересматривать гардероб может быть изнурительно... Но переход от лета к осени...
Больше примеров...
Туалет (примеров 30)
This craphole's smaller than the walk-in closet in your last pad. Эта дыра меньше чем гостевой туалет в твоем прошлом жилье.
Shall we make another expedition to t'water closet after this hand? Может, прогуляемся в туалет после этой раздачи?
When came Aunt Maggie's boyfriend, Emilio and I got into the closet scared to death Когда пришел парень тёти Мэгги, мы с Эмилио от испуга убежали в туалет.
Put him in the closet. Тащи его в туалет.
You know my closet. Вы знаете мой туалет.
Больше примеров...
Гардеробной (примеров 41)
In todd's closet in his apartment. У Тодда в гардеробной в его квартире.
Why should it sit in a closet? Зачем ему просто висеть в гардеробной?
Ms. Van Pattern, are you in the closet? Миссис Ван Паттен, вы в гардеробной?
Come on, let's tackle the closet. Пойдём, займёмся гардеробной.
There are portable saunas in the closet. В гардеробной есть мобильные сауны.
Больше примеров...
Гардеробную (примеров 23)
Flora Hastings actually came into my closet unannounced this morning. Сегодня утром Флора Гастингс без предупреждения вошла в мою гардеробную.
You might go for a walk in your closet one day and never come back! Однажды ты можешь отправиться на прогулку в свою гардеробную и больше оттуда не вернуться!
She went in the closet to play Seven Minutes in Heaven with her boyfriend, and then he ends up dead! Она пошла в гардеробную сыграть в семь минут в раю со своим парнем, и затем он оказался мёртв!
Well, we don't have the authority to use the supply closet for what it is we use it for, but we do it anyway, don't we? Мы не имеем прав использовать гардеробную для того, для чего используем но нас это не останавливает, правда?
I went snooping through my mom's closet, Я пробралась в мамину гардеробную,
Больше примеров...
Кладовой (примеров 16)
When you emerged from a closet with my daughter. Когда ты вышел из кладовой с моей дочерью.
Meet me at your janitor's closet in ten minutes. Встретимся в твоей кладовой через 10 минут.
Well, I was making room in the storage closet - and I found some of your old stuff. Освобождал место в кладовой и нашёл некоторые твои старые вещи.
You're pretending to live in a janitor's closet just to get this flounder? Ты делаешь вид, что живешь в кладовой уборщицы, лишь бы получить эту камбалу?
You still think it's in that closet we searched? М: Все еще считаешь, что оно в кладовой, что мы обыскали?
Больше примеров...
Подсобке (примеров 17)
They'll have men in every janitor's closet, every bathroom up on the roof. У них будут люди в каждой подсобке, в каждом туалете на крыше.
The minute you saw him, you ran into a storage closet. Ведь ты только его увидел и сразу спрятался в подсобке.
Because they've got 15 more in the closet, And you getting upset is exactly what they want. Потому что у них еще 15 штук в подсобке и они только и ждут твоей реакции.
Did Cordelia win another round in the broom closet? Корделия выиграла очередной раунд в подсобке?
Paint and the roller are in the utility closet. Краска и валик в подсобке.
Больше примеров...
Шкафчике (примеров 15)
He has dirty magazines in his closet. У него в шкафчике неприличные журналы.
It just looks really lonely... hanging there in a closet. Он выглядит таким одиноким... висит там в шкафчике.
Because that's all I had in the gift closet. Потому что они были в шкафчике для подарков.
I thought it was in the closet. Я думал он в шкафчике.
She keeps her Oscar in her bedroom closet so her friends won't see it and feel the need to comment on it.She enjoys photography. Она держит свою статуэтку премии Оскар в своем шкафчике в ванной. Она любит фотографировать.
Больше примеров...
Скрытый (примеров 7)
My boy... he's a closet... romantic. Мой мальчик... он скрытый... романтик.
Do your friends here know that you're a closet psychopath? Ваши друзья знают, что вы скрытый психопат?
I am a closet pizza lover. Я скрытый любитель пиццы.
And are you a closet gamer? Ты что, скрытый геймер?
You're a closet do-gooder. Вы - скрытый благодетель.
Больше примеров...
Каморка (примеров 1)
Больше примеров...
Closet (примеров 8)
"Cupboard" may be used in British English instead of the American English word "closet". «Cupboard» используется в британском английском, а «closet» - в американском.
During the first session, two songs were recorded: "Stuck In A Closet With Vanna White" and "Melanie". Во время первой сессии были записаны две песни: «Stuck In A Closet With Vanna White» и «Melanie».
Digby is known for the publication of a cookbook, The Closet of the Eminently Learned Sir Kenelme Digbie Kt. Хотя Дигби считается автором поваренной книги «The Closet of the Eminently Learned Sir Kenelme Digbie Kt.
One of the first original songs recorded for the album was "Stuck in a Closet With Vanna White", describing a bizarre recurring dream about Vanna White. Одна из первых оригинальных песен, записанных для альбома, была «Stuck in a Closet With Vanna White», описывая странную повторяющуюся мечту о Ванне Уайт.
This garnered her roles on Baywatch and Veronica's Closet. Благодаря этой роли её заметили и она получила роль в сериалах «Спасатели Малибу» и Veronica's Closet.
Больше примеров...
Гардеробная (примеров 12)
I just started unpacking in my room and realized it was the walk-in closet. Я только начала разбирать вещи в свей комнате и вдруг поняла, что это гардеробная.
What, do you think the dry cleaners is your personal closet? Вы что, думаете, что химчистка это ваша личная гардеробная?
You said my bedroom would have a walk-in closet! Ты сказал, что у меня будет гардеробная!
Same... exact... closet. Точно... та же... гардеробная.
Watts, master closet first. Уоттс, сначала гардеробная.
Больше примеров...
Ванной (примеров 19)
Could you get me the sheets from the closet? Можешь принести постельное белье из ванной?
There better be some freshly pressed shirts in my closet, or so help me. Лучше бы отжал мои свежевыстиранные маечки в ванной или еще что.
The switch is either in the Bathroom closet or under the kitchen sideboard. Выключатель в ванной за унитазом или в в кухне под раковиной.
Harlan, were you in the bathroom or the closet? Харлан, где ты был, в ванной или в туалете?
In the bathroom closet. В ванной, в шкафчике.
Больше примеров...