| No, I'm not going in the closet. | Нет, я не собираюсь лезть в шкаф. |
| Then went back into the closet and went to sleep? | А затем что? Вернулись в шкаф и уснули? |
| You'll love it, you use the word Closet. | Ты полюбишь его , берется слово шкаф . |
| Don't go in the closet. | Не надо закрывать шкаф. |
| I already looked in the closet. | Я уже заглянула в шкаф. |
| You don't behave, you go in the bad girl closet. | А когда ты плохо себя ведешь, ты отправляешься в чулан для плохих девочек. |
| Take the princess to her royal quarters and find a broom closet for... | Отведите принцессу в ее королевские покои и подыщите какой-нибудь чулан для этой... |
| Not a ray of light could reach the closet. | Ни один луч света не мог проникнуть в этот чулан. |
| I'm just going to put this in the... closet. | ќтнесу-ка € это в чулан. |
| They'll swarm over your house so fast, every closet your family's been in... will look like a police convention. | Если я скажу это им, то они с такой скоростью заполонят ваш дом, что каждый забытый чулан будет походить на зал съезда полицейских. |
| The landlord says this is Jason's storage closet. | Хозяин квартиры сказал, что это кладовка Джейсона. |
| I mean, that closet you guys play in is very small. | Кладовка, где вы обычно играете, очень тесная. |
| It's a storage closet, not an office. | Это шумная кладовка, а не офис. |
| Didn't this used to be the broom closet? | Разве раньше тут не кладовка была? |
| This is my sundries closet. | Это моя кладовка для мелочей. |
| I was cleaning out my closet, and Lucy just lit up when she saw it. | Я разбирала свой гардероб, и Люси просто зажглась, когда увидела ее. |
| I can take you to the closet where we can steal clothes. | Я могу взять тебя с собой в гардероб, где мы можем украсть одежду. |
| I see you're still raiding Dad's closet. | Вижу, ты всё ещё совершаешь набеги на папин гардероб. |
| So I dumped Frankie's entire closet into this. | Так что, я сложила сюда весь гардероб Фрэнки. |
| The space consists of a romantic sleeping area and living room area with a wooden base for an extra mattress or two, a kitchenette and dining corner, a Home Theater TV System and AC system for independent heating/cooling, and a clothes closet. | Помещение состоит из романтичного спального места, гостиной с деревянной подставкой для дополнительного матраса (или двух), небольшой кухни и обеденного уголка. Там также есть домашний кинотеатр, кондиционер с независимым подогревом/охлаждением и гардероб. |
| So, these are her sunglasses, and that's her there's her closet. | Так, это её солнечные очки, там - ванная комната, а здесь туалет. |
| Put him in the closet. | Тащи его в туалет. |
| That's a closet, Mr. Jenkins. | Это туалет, мистер Дженкинс. |
| HARRY AND SlMON'S CLOSET HARRY'S BED | ТУАЛЕТ ГАРРИ И СИМОНА КРОВАТЬ ГАРРИ |
| And some getting-started money. Walk-in closet. | Стартовый капитал и туалет внутри. |
| But for the rest of the time, you just get to chill in the closet. | А всё остальное время можете отдыхать в гардеробной. |
| My wife has always dreamed of having a walk-in closet, so I've hired a contractor and I'm building her one. | Моя жена всегда мечтала о большой гардеробной, и я нанял рабочих. чтобы сделать ее. |
| Put it in the shower, or in the closet, but not in the foyer. | повесьте её лучше в душе или в гардеробной, но не в прихожей. |
| From the crack in your closet door? | Из трещины твоей гардеробной? |
| What happened in the closet? | То, что случилось в гардеробной. |
| I just love this room, especially the walk-in closet. | Я люблю эту комнату, особенно гардеробную. |
| Because I... I was in her house, and I was getting inspired, and I... I went to her closet, and they were... | Потому, что... я была в ее доме и я черпала вдохновение, и я... я зашла в ее гардеробную, и они были... |
| This is a rich girl, a very rich girl, and she's living in a studio apartment the size of a closet in Queens. | Это богатая, очень богатая девушка, но живет в квартире-студии размером с гардеробную в Квинсе. |
| to help you clean out your closet? | помочь тебе освободить гардеробную? |
| You know, I wish I never went in that closet with you. | Не надо было мне соваться к вам в гардеробную. |
| We were just straightening up their broom closet. | Мы просто наводили порядок в кладовой. |
| When you emerged from a closet with my daughter. | Когда ты вышел из кладовой с моей дочерью. |
| Meet me at your janitor's closet in ten minutes. | Встретимся в твоей кладовой через 10 минут. |
| Your dad moved your mom's body from that closet. | Ж: Ваш отец убрал тело матери из кладовой. |
| Found a janitor dead in the storage closet. | Сторожа нашли мёртвым в кладовой. |
| And the costume closet, yes. | В подсобке для костюмов, да. |
| But what went down in that janitor's closet was epic. | Но то, что произошло в подсобке уборщицы было по-настоящему эпично. |
| We found Dubin's livery driver locked up in a downstairs closet. | Мы нашли водителя Дубин запертым внизу в подсобке. |
| Someone found her in the janitor's closet about an hour ago. | Кто-то нашел ее в подсобке почти час назад. |
| Paint and the roller are in the utility closet. | Краска и валик в подсобке. |
| Extra blankets in the hall closet. | А в шкафчике в коридоре есть одеяла. |
| I have bought all these gifts for him, and they're hid in the closet at work. | Я купил ему все эти подарки, и они лежат в шкафчике на работе. |
| In the closet, under the sink. | В шкафчике под раковиной. |
| I thought it was in the closet. | Я думал он в шкафчике. |
| She keeps her Oscar in her bedroom closet so her friends won't see it and feel the need to comment on it.She enjoys photography. | Она держит свою статуэтку премии Оскар в своем шкафчике в ванной. Она любит фотографировать. |
| My boy... he's a closet... romantic. | Мой мальчик... он скрытый... романтик. |
| I mean, the closet philosopher. | В смысле, скрытый мыслитель. |
| I am a closet pizza lover. | Я скрытый любитель пиццы. |
| And are you a closet gamer? | Ты что, скрытый геймер? |
| You're a closet do-gooder. | Вы - скрытый благодетель. |
| "Cupboard" may be used in British English instead of the American English word "closet". | «Cupboard» используется в британском английском, а «closet» - в американском. |
| During the first session, two songs were recorded: "Stuck In A Closet With Vanna White" and "Melanie". | Во время первой сессии были записаны две песни: «Stuck In A Closet With Vanna White» и «Melanie». |
| Digby is known for the publication of a cookbook, The Closet of the Eminently Learned Sir Kenelme Digbie Kt. | Хотя Дигби считается автором поваренной книги «The Closet of the Eminently Learned Sir Kenelme Digbie Kt. |
| These two stories and such others as "The Rag-Man and the Rag-Woman" and "The Skeleton in the Closet", gave him a prominent position among short-story writers of 19th century America. | Благодаря этим двум рассказам и ещё двум, «The Rag-Man and the Rag-Woman» и «The Skeleton in the Closet», он вскоре занял видное положение среди американских писателей, работавших в жанре рассказа. |
| This garnered her roles on Baywatch and Veronica's Closet. | Благодаря этой роли её заметили и она получила роль в сериалах «Спасатели Малибу» и Veronica's Closet. |
| I just started unpacking in my room and realized it was the walk-in closet. | Я только начала разбирать вещи в свей комнате и вдруг поняла, что это гардеробная. |
| Max, it's just my closet. | Макс, это всего лишь гардеробная. |
| What, do you think the dry cleaners is your personal closet? | Вы что, думаете, что химчистка это ваша личная гардеробная? |
| Well, you know... you've got that closet with the lighting and the mirror and everything, | Ну, ты знаешь... у тебя есть та гардеробная с зеркалом и освещением, |
| Same... exact... closet. | Точно... та же... гардеробная. |
| That she's dressed, because the wolf took some clothes out of the closet. | Что она одета, потому что волк взял одежду из ванной. |
| We found it in the bathroom closet. | Нашли в кладовке в ванной комнате. |
| The bedroom closet was open, but... | Шкафчик в ванной был открыт, но... |
| Harlan, were you in the bathroom or the closet? | Харлан, где ты был, в ванной или в туалете? |
| In the bathroom closet. | В ванной, в шкафчике. |