Meanwhile, our whole family's sharing a bathroom the size of his closet. |
В то время, как вся семья пользуется ванной, размером с его шкаф. |
The last thing I remember is going into a closet And switching clothes with Bob Ballard. |
Последнее, что я помню - я залезаю в шкаф и меняюсь одеждой с Бобом Баллардом. |
Yes, a closet with more stilettos than yours. |
Да, шкаф с еще большим количеством каблуков, чем у тебя. |
It's my bottle, my closet, so... |
Это моя бутылка, мой шкаф, так что... |
Grace stuck her in an old trunk and put it in the bedroom closet. |
Грейс упаковала её в старый чемодан и положила в шкаф в спальне. |
Your suitcase is bigger than my closet. |
Твой чемодан больше, чем мой шкаф. |
No, I'm not going in the closet. |
Нет, я не собираюсь лезть в шкаф. |
Hide me in the closet, please. |
Спрячь меня в шкаф, пожалуйста. |
Then she takes them off and puts them back in her closet. |
Потом она их снимает и ставит обратно в шкаф. |
The police entered my client's hotel room without a warrant and searched his closet. |
Полиция вошла в номер отеля моего клиента без ордера и обыскала его шкаф. |
Go to the end and open the closet. |
Дойдите до его конца и откройте шкаф. |
Thirdly, I put a skeleton in the President's closet. |
В-третьих, я положил скелет в шкаф нашего Президента. |
You hang the dry cleaning in the closet across from the staircase. |
Вещи из химчистки повесишь в шкаф напротив лестницы. |
But you take that suit the dry cleaner, hang it in your closet. |
Но вы отдадите этот костюм в химчистку и повесите в шкаф. |
It's just a closet, Henry. |
Это всего лишь шкаф, Генри. |
Not like your closet, I'm sure. |
Я уверена, что не так прекрасно, как твой шкаф. |
Then you return all the clothes to my closet in the morning and go about your life. |
Тогда утром ты вернешь всю эту одежду в мой шкаф и продолжишь жить своей жизнью. |
Just admiring how well you set up that closet for Judy. |
Восхищаюсь, как вы хорошо оборудовали шкаф Джуди. |
I got back in the closet, but it was too late. |
Я залез обратно в шкаф, но было поздно. |
This closet is the most precious thing in my life. |
Этот шкаф самая дорогая вещь в моей жизни. |
Do you mind if I hang this in your closet? |
Ты не против, если я повешу это в твой шкаф? |
Boy, you say that as if I've only got the one and not a whole closet full. |
Парень, ты говоришь так, как будто у меня он только один, а не полный шкаф. |
I will do no peeking into this closet until Christmas morning. |
я не буду заглядывать в этот шкаф, до рождественского утра |
The next morning I was brought back down to Earth... as I confronted that eternal puzzle... a closet full of clothes, nothing to wear. |
Следующим утром меня вернула на землю... вечная женская дилемма... полный шкаф вещей, а надеть нечего. |
Why am I getting in the closet? |
Почему это я лезу в шкаф? |