Английский - русский
Перевод слова Closet
Вариант перевода Гардеробной

Примеры в контексте "Closet - Гардеробной"

Примеры: Closet - Гардеробной
We found an open gun case open in the master closet. Мы нашли пустой футляр открытым в гардеробной.
I can't believe I'm frenching in the closet. Поверить не могу, что целуюсь в гардеробной.
She stalked us to Lizzie D's closet. Она поймала нас в "гардеробной Лиззи Д".
I can't believe I'm in the mistress's closet. Обалдеть! Я в гардеробной у любовницы.
In todd's closet in his apartment. У Тодда в гардеробной в его квартире.
We found these in your bedroom closet. Мы нашли это у вас гардеробной.
We're locking you upstairs in my closet until we can find a way out of here. Мы запрем тебя наверху в моей гардеробной пока мы не найдём выход отсюда.
But that depends on what we find in the shoe closet. Но это зависит от того что мы найдем в гардеробной.
He was actually somewhere between the linen closet and the guest room. Он находился между гардеробной для постельного белья и гостевой комнатой.
No, Ming Wa wants me to give up my walk-in closet. Минг Ва хочет, чтобы я избавилась от своей гардеробной.
You have a museum in your closet? Что? У тебе в гардеробной ещё и музей есть?
A brother who locks himself in his master bedroom closet. Брата, который заперся в гардеробной спальни.
And Edgar, there's a little window in the closet. Эдгар, и к тому же тут в гардеробной маленькое окошко.
I'm sobbing on the floor of my closet drinking Chardonnay out of a sippy cup. Я рыдаю, сидя на полу гардеробной, и пью шардоне из кружки-непроливайки.
I think it came from Chanel's closet. Думаю, это из гардеробной Шанель.
I need some more stuff to fill that extra bedroom with a walk-in closet. Мне нужно много мебели, чтобы обставить квартиру с двумя спальнями и гардеробной.
You know, hopefully, you can keep your sarcasm in our new walk-in closet. Знаешь, надеюсь, ты сможешь удержать свой сарказм в нашей новой гардеробной.
But for the rest of the time, you just get to chill in the closet. А всё остальное время можете отдыхать в гардеробной.
Why should it sit in a closet? Зачем ему просто висеть в гардеробной?
Mandy, why did I just see helen in the closet Мэнди, почему я только что увидел Хелен в гардеробной
Ms. Van Pattern, are you in the closet? Миссис Ван Паттен, вы в гардеробной?
Well, they're not appreciating you after you sold them out for a walk-in closet. Что ж, они не ценили тебя после того, как ты продала их ради гардеробной.
Was that shot from inside your closet? Это было снято из твоей гардеробной?
I thought that the killer might still be here, so I just hid in the closet and prayed. Я подумала, что убица может быть все еще здесь, так что я просто спряталась в гардеробной и молилась.
About the really great dress I bought? - Her mother's one-of-a-kind valentino That just happened to disappear from her closet. А единственное в своем роде платье от Валентино ее матери просто случайно исчезло из их гардеробной.