They'll have men in every janitor's closet, every bathroom up on the roof. |
У них будут люди в каждой подсобке, в каждом туалете на крыше. |
And the costume closet, yes. |
В подсобке для костюмов, да. |
If you ever tell anyone that I changed in a mop closet... |
Если ты кому-нибудь расскажешь, что я переодевалась в подсобке... |
But what went down in that janitor's closet was epic. |
Но то, что произошло в подсобке уборщицы было по-настоящему эпично. |
The minute you saw him, you ran into a storage closet. |
Ведь ты только его увидел и сразу спрятался в подсобке. |
We found Dubin's livery driver locked up in a downstairs closet. |
Мы нашли водителя Дубин запертым внизу в подсобке. |
Someone found her in the janitor's closet about an hour ago. |
Кто-то нашел ее в подсобке почти час назад. |
Because they've got 15 more in the closet, And you getting upset is exactly what they want. |
Потому что у них еще 15 штук в подсобке и они только и ждут твоей реакции. |
Did Cordelia win another round in the broom closet? |
Корделия выиграла очередной раунд в подсобке? |
Dirk suggested that we hide during lunch, in the closet, on the set. |
Дирк подумал, что мы посидим в подсобке, пока остальные обедают. |
This is the maintenance closet, Gwen. |
Мы в подсобке, Гвен. |
You were in a supply closet. |
Ты была в подсобке. |
Get Alex to the broom closet. |
Запри Алекс в подсобке. |
Paint and the roller are in the utility closet. |
Краска и валик в подсобке. |
A nobody, to meet him in the utility closet. |
я, ноль без палочки, должна была увидетьс€ с ним в подсобке! |
We're working in the broom closet now? |
Теперь будем работать в подсобке с мётлами? |
Do you remember the time that she "accidentally" locked us in the janitor's closet at school together? |
Помнишь, как она якобы случайно закрыла нас вместе в школьной подсобке уборщика? |