Английский - русский
Перевод слова Clinton
Вариант перевода Клинтона

Примеры в контексте "Clinton - Клинтона"

Все варианты переводов "Clinton":
Примеры: Clinton - Клинтона
In a presidential oral history project headed by James Sterling Young, it systematically gathers additional information on the presidencies of Reagan, George H.W. Bush, and Clinton. В проекте истории президентских выступлений, возглавляемым Джеймсом Стерлингом Янг, систематически собирается дополнительная информация относительно президентства Рейгана, Джорджа Буша-старшего и Клинтона.
At Stanley's birth, the Kubricks lived in an apartment at 2160 Clinton Avenue in the Bronx. В детстве Стэнли жил в Бронксе, в квартире 2160 на проспекте Клинтона.
It was named by Plympton Kelly, son of Oregon City pioneer resident Clinton Kelly. Назван в честь горы Фавор Плимптоном Келли, сыном орегонского пионера Клинтона Келли.
In 1997, poet Adrienne Rich refused her award as a protest against "inconsistencies" between art and "the cynical politics" of the Clinton administration. В 1997 году поэтесса Адриенна Рич отказалась от награды в знак протеста против «противоречия искусству циничной политики администрации Клинтона».
Moreover, relations with China cooled after the Tiananmen Square shootings in 1989, and the Clinton administration had to devise a new approach. Более того, отношения с Китаем охладели после стрельбы на площади Тяньаньмэнь в 1989 г., и администрации Клинтона пришлось разрабатывать новый подход.
Who you think you kidnapped, Chelsea Clinton? Вы кого думаете похитили, дочку Клинтона?
How about a sketch about Bill Clinton eating hamburgers? Может скетч про Билла Клинтона и гамбургеры?
Like, did you know that Bill Clinton's wife is running for president? Ты знал, например, что жена Билла Клинтона баллотируется в президенты?
We could just as easily go with the Clinton China and the Grant tartan for linen. Мы могли бы так же легко использовать сервиз Клинтона и скатерть Грантов.
They alerted the watching world to Soeharto's crimes against their country and also to the criminal complicity of Clinton and the United States Government. Они рассказали внимающему миру о преступлениях Сухарто против их страны, а также о преступном пособничестве Клинтона и правительства Соединенных Штатов.
The members of the Guam Commission on Self-Determination, established by Guam law, had discussed the Guam Commonwealth with the Bush and Clinton Administrations. Члены созданной на основании соответствующего закона Комиссии по вопросу самоопределения Гуама обсуждали вопрос о Гуамском содружестве с представителями администраций Буша и Клинтона.
At this meeting, we have heard a statement from former United States President William Jefferson Clinton, Special Envoy of the Secretary-General for Haiti. На этом заседании мы заслушали выступление бывшего президента Соединенных Штатов Уильяма Джефферсона Клинтона, Специального посланника Генерального секретаря по Гаити.
I invite Mr. Clinton to take a seat at the Council table and thank him very much for his participation. Я приглашаю г-на Клинтона занять место за столом Совета и от всей души благодарю его за участие.
Man, Clinton testimony didn't get this many hits Прикинь, показаня Клинтона не были такие популярные...
We can also see a world map, so this shows us the geographic reach of Bill Clinton in the last week or so. Мы также можем увидеть карту мира, это показывает нам географический охват Билла Клинтона в течение последней недели или около того.
Making a point that there was a misunderstanding of Clinton's statement, Barak said: Подчеркнув, что заявление Клинтона было неправильно интерпретировано, Барак сказал:
We recognize the role of the Special Envoy, Mr. Bill Clinton, and the Emergency Relief Coordinator, Mr. John Holmes. Мы с признательностью отмечаем важную роль Специального посланника г-на Билла Клинтона и Координатора чрезвычайной помощи г-на Джона Холмса.
Fortunately, the Clinton Foundation - and we are grateful to it - has given its commitment to subsidize the cost of treatment. К счастью, Фонд Клинтона - и мы признательны ему за это - обязался субсидировать затраты на лечение.
With the support of UNICEF, WHO, UNFPA, UNAIDS and the Clinton Foundation, extensive training programmes were implemented by many countries. При поддержке ЮНИСЕФ, ВОЗ, ЮНФПА, ЮНЭЙДС и Фонда Клинтона во многих странах осуществлялись масштабные учебные программы.
So you lived through, like, the wars and the depression and... Clinton and everything. Ты пережила две войны и депрессию и Клинтона и остальное.
The Clinton Foundation has agreed to support all the maternal and child health-related activities in the South-West and North-West regions of Cameroon. Фонд Клинтона дал принципиальное согласие на оказание поддержки всем мероприятиям по охране здоровья матери и ребенка, проводимым на юго-западе и северо-западе Камеруна.
And I'm talking work visas, credit histories, and tax returns going all the way back to the Clinton administration. Я говорю о рабочих визах, кредитных историях, и о возврате налогов, ведущие свой путь аж до администрации Клинтона.
White House adviser, Clinton's campaign guy. Знаешь президентского советника, который возглавлял кампанию Клинтона?
And folks, you can buy a copy of Bill Clinton's "My Life" from the bookstore here at TED. Господа, вы можете купить книгу Билла Клинтона «Моя жизнь» у нас в книжном магазине здесь, в TED.
Well, a few years later, in our neighborhood house, Clinton, this coach took an interest in Johnny. Ну, спустя несколько лет в доме по соседству открылся Дом Клинтона, там был тренер и он проявлял интерес к Джонни.