| This isn't Bill Clinton helping Marc Rich. | Это не тоже самое, что помощь Билла Клинтона Марку Ричу. |
| Surprisingly the Clinton administration accepted that decision. | Что удивительно, администрация Клинтона согласилась с этим решением. |
| The world's nuts. It's all good for Clinton. | Мир свихнулся.Всё это хорошо для Клинтона. |
| CGDC is a member of and cooperates actively with the Clinton Global Initiative. | ЦГДС является участником Глобальной инициативы Клинтона и активно сотрудничает с ней. |
| I intend to send the entire history of our operation in York City to General Clinton's special adjutant, a Major John Andre. | Я хочу послать историю нашей операции в Нью-Йорке особому адъютанту генерала Клинтона майору Джону Андре. |
| So this is a photo album that I made for Clinton. | Этот альбом я сделала для Клинтона. |
| In the Clinton administration, she was an Assistant Administrator of the United States Agency for International Development. | В администрации Клинтона работал представителем США при Организации экономического сотрудничества и развития. |
| In 1873, the state of New York donated a bronze statue of Clinton to the U.S. Capitol's National Statuary Hall Collection. | В 1873 году штат Нью-Йорк подарил бронзовую статую Клинтона Залу Национальной Скульптурной Коллекции в Капитолии. |
| In the message he praised Clinton's decision to end the trade embargo on Vietnam. | В письме он поддерживал решение Клинтона о снятии экономического эмбарго с Вьетнама. |
| The Clinton Doctrine was used to justify the American involvement in the Yugoslav Wars. | Доктрина Клинтона была использована для оправдания американского участия в югославских войнах. |
| Aaron was involved in the election campaigns of Walter Mondale and Bill Clinton. | Участвовал в избирательных кампаниях Уолтера Мондейла и Билла Клинтона. |
| And the Clinton administration... helped them grow even larger. | И администрация Клинтона помогла им вырасти еще больше. |
| LONDON - We all remember one phrase from the first presidential campaign by a Clinton. | ЛОНДОН - Все мы помним одну фразу из первой президентской кампании Клинтона. |
| Sanders appeals to the popular frustration with the compromises made by America's leaders, including the centrist Bill Clinton. | Сандерс использует популярное разочарование в компромиссах, сделанных американскими лидерами, включая центристского Билла Клинтона. |
| Barack Obama's words echo those of Clinton. | Слова Барака Обамы вторят словам Клинтона. |
| Both sought to undo the work of their successful predecessors, Bill Clinton and Boris Yeltsin. | Оба старались уничтожить работу своих успешных предшественников, Билла Клинтона и Бориса Ельцина. |
| I found a really great one in the autobiography of Bill Clinton. | Я нашёл замечательный пример в автобиографии Билла Клинтона. |
| It was a humiliating failure, and Clinton called off his campaign in the Carolinas. | После этого унизительного провала кампания Клинтона в Каролине была отозвана. |
| In 1992, he reported on the presidential campaign of Bill Clinton. | В 1992 году он освещал президентскую кампанию Билла Клинтона. |
| Clinton officials hope, is in how you do it. | Официальные представители Клинтона надеются на это. |
| One would strip the last remnants of power from Bill Clinton. | Один отнимет последние остатки власти у Била Клинтона. |
| The Clinton Administration is committed to arms control, non-proliferation and disarmament. | Администрация Клинтона привержена контролю над вооружениями, нераспространению и разоружению. |
| The Clinton Administration is committed to a global approach to AIDS. | Администрация Клинтона привержена делу глобальной борьбы со СПИДом. |
| The Clinton Administration has placed substantial emphasis on increasing educational opportunities for minorities in the United States. | Администрация Клинтона уделяет значительное внимание расширению образовательных возможностей для меньшинств в Соединенных Штатах. |
| The first distinct accomplishment of the Clinton Administration was to adopt some key mainstream choices of economic policymaking. | Первым отчетливым достижением администрации Клинтона стал выбор некоторых ключевых параметров экономической политики. |