Air here is dry, clear, filled with the aroma of herbages and the sea. |
Воздух здесь сухой, чистый, наполненный ароматом трав и моря. |
Have you ever seen the air so clear? |
Ты когда-нибудь видел такой чистый воздух? |
Then we'll pull a partial ID code, see if we get a clear signal to Babylon 5 try for a match on the rest. |
Затем, когда у нас будет частичный код и чистый сигнал с Вавилон 5 попробуем проверить остальные данные. |
Accordingly, where such States grant clear title to a subsequent purchaser, that purchaser should not be subject to any punitive measures imposed by a third country. |
Поэтому, когда такие государства предоставляют чистый правовой титул последующему покупателю, третье государство не должно налагать на этого покупателя какие-либо штрафные санкции. |
This area here is clear, see? |
Вот здесь - чистый участок, видите? |
We've pulled all the CCTV from the local area and this is the only clear footage we've found. |
Мы извлекли все записи с камер наблюдений в этом районе, и это единственный чистый снимок, который нам удалось найти. |
We will work out detailed specification, create a convenient interface, write a clear programming code, and organize a precise examination of the project. And at last implement and provide technical support of a real - existing working software product on the corresponding working systems. |
Разработаем детальную спецификацию, создадим удобный интерфейс, напишем чистый программный код, организуем тщательное тестирование проекта и, наконец, проведем запуск и обеспечим техническую поддержку реально работающего программного продукта на соответствующих рабочих системах. |
The air is clear, skies are blue, and all the houses are brand new and beautiful. |
Тут чистый воздух, голубое небо и все дома - новые и красивые. |
Two types of ice can form on the Rideau Canal Skateway, which are "white ice" and "clear ice". |
На катке Ридо могут образовываться два вида льда: «белый лёд» и «чистый лёд» (англ.). |
Can you go ahead and place your left hand, palm down, on the clear page in front of you? |
Будь добр, положи свою левую руку ладонью вниз на чистый лист перед собой. |
(c) A clear version in English of the table for differentiating between different vessel types (as per annex 4 (e)); |
с) чистый вариант на английском языке таблицы различий между разными типами судов (в рамках приложения 4 е)); |
In conclusion, she wished the Committee to know that she had contacted the Indonesian Embassy in Singapore the previous day and had been informed that the air in Singapore was clear and healthy. |
В заключение оратор хочет сообщить Комитету, что накануне она обратилась в посольство Индонезии в Сингапуре, и ее проинформировали, что воздух в Сингапуре чистый и здоровый. |
If we begin from the end, we could do it so: this is a wonderful, heartfelt, clear, high-quality album - and at present this is the best album in the reserve of Anno Domini. |
Если начинать с конца, то можно так: это замечательный, душевный, чистый, качественный альбом - и на сегодняшний день это лучший альбом в активе Anno Domini. |
While working for Reeves, Logue began to give recitals of his own for which he was praised for his "clear, powerful voice." |
Со временем, работая на Ривза, Лог и сам начал давать сольные концерты, на которых его хвалили за «чистый, мощный голос». |
Because when we mix them, we can get a voice that's as clear as our surrogate talker - that's the person we borrowed the filter from- and is similar in identity to our target talker. |
Ведь, когда мы их смешиваем, мы можем получить голос, настолько же чистый, как и голос нашего суррогатного носителя голоса - того человека, у которого мы позаимствовали фильтр - и совпадает с индивидуальностью нашего целевого владельца голоса. |
I get messages loud and clear when I'm near you but not so much when I'm far away. |
Я получаю сигнал, чистый и громкий, когда я рядом с тобой, но не столь качественный, когда я на расстоянии |
In States where the sale produces a total purge of rights in the encumbered assets, the purchaser or the creditor that takes the encumbered assets in satisfaction of the secured obligation obtains a clear title. |
В тех государствах, где в результате продажи обремененные активы полностью освобождаются от любых прав, их приобретатель (или кредитор, принимающий обремененные активы в погашение обеспеченного обязательства) получает чистый правовой титул. |
And find out everything and anything you can about Ibis Clear Capital. |
Выясни все, что можно, об "Ибис Чистый Капитал". |
Well, these guys are certainly behaving like they've got an appointment with the Ibis Clear Capital CEO. |
Что ж, похоже, будто у этих ребят назначена встреча с гендиректором "Ибис Чистый Капитал". |
Clear and bright, visibly free of suspended or precipitated contaminants |
Чистый и светлый, без видимых признаков загрязнителей в виде взвеси или осадка |
It has been prepared in consultation with the Extended Bureau of the Working Group taking into account the recent relevant decisions of the Executive Body, as well as available information on the Clear Air for Europe (CAFE) programme of the European Commission. |
Он был подготовлен в консультации с Президиумом расширенного состава Рабочей группы с учетом последних соответствующих решений Исполнительного органа, а также имеющейся информации о программе Европейской комиссии "Чистый воздух для Европы" (ЧВДЕ). |
Circle of Willis also clear. |
Виллизиев круг тоже чистый. |
I need the field clear. |
Мне нужен чистый участок. |
The air is brisk, clear... |
Воздух свежий, чистый... |
The sound is clear and there is no echo... |
Звук чистый, без эха. |