| Did she know that I was taking that class? | Она знала, что у меня был этот урок? |
| Okay, I never said that I was actually staying in the class. | Ладно, я пока еще не сказала, что буду посещать этот урок. |
| We came so close to having one class that wasn't all about them. | Мы были так близки к тому, чтобы провести один урок без них в главной роли. |
| I'm out of here. I have a zumba class in five minutes. | Я пошел от сюда, у меня еще урок румбы через пять минут. |
| I only have one class today, so I though I could ride home with you. | Сегодня был только один урок, думал поедим вместе домой. |
| And sometimes, it was a brother who helped a sister make it to class on time, and she never even knew it. | А иногда это брат, который помогает своей сестре успеть на урок во время, и она даже никогда не узнает об этом. |
| Don't start fighting when class is almost over! | Не начинать драться, когда урок почти закончен! |
| And I'm guessing that you need to be on your way to class. | И, наверное, тебе уже нужно идти на урок. |
| How can you only have one class? | Как у тебя может быть только один урок? |
| Perhaps some of the parents might like to sit in on a class? | Может, кто-то из родителей желает посетить урок? |
| I know, but I have more bells to ring and I have an early class. | Знаю, но мне нужно обойти многих, и урок завтра утром. |
| You got class at 3:00 in the morning? | У тебя урок в З часа утра? |
| Finish your oatmeal, and then I'll get you ready for our Mommy and Me class. | Закончишь кашу, а потом будет урок "Мама и Я". |
| Emily, all a rematch would do is rob you of what is clearly a much needed lesson in how to lose with a little class. | Эмили, реванш только отнимет безусловно важный урок о том, как нужно уметь проигрывать с достоинством. |
| "I'm going to my English class." | "Я иду на урок по английскому" |
| If I'd known there'd been a quiz, I would have done what I did in college - Skip class. | Если бы я знал, что будет викторина, я бы поступил так же, как в колледже... прогулял урок. |
| I'm late, and I'm trying to get to class. | Я опаздываю, и я еду на урок. |
| I'm so excited to go to class with you! | Я так возбуждена от того, что пойду на твой урок. |
| All right, well, if I skip his class, will you cover for me? | Ладно. Слушай, если я пропущу его урок, прикроешь меня? |
| But I doubt she took out her phone during class and looked at it. | Но сомневаюсь, что она смотрит на телефон весь урок |
| Well, that's strange, 'cause it was during class, and there was no one else in the bathroom, 'cause I checked. | Странно, поскольку урок был в разгаре, и в туалете никого не было, я проверял. |
| By her own account, as a junior at Hollywood High School, Turner skipped a typing class and bought a Coca-Cola at the Top Hat Malt Shop located on the southeast corner of Sunset Boulevard and McCadden Place. | Согласно мемуарам актрисы, будучи ученицей предпоследнего курса Голливудской средней школы, она пропустила урок машинописи и купила Кока-Колу в Тор Hat Café, расположенном расположен на юго-восточном углу бульвара Сансет и McCadden Place. |
| Today, she... wait a minute... she sat in on this design class, and she brought back the most incredible drawings. | Сегодня она... погоди минутку, она посетила урок дизайна, и принесла невероятные наброски. |
| Don't let me detain you, Miss Lumley, you have a class in a few minutes, I believe. | Но смею вас задерживать, у вас, кажется, урок через 40 минут. |
| You had a 4th period class, today? Yes. | У вас сегодня только 4-й урок? |