This choice is understood as renewal of the Treaty regime periodically for X number of times. |
Этот вариант понимается как периодическое неоднократное возобновление Договора. |
Such a choice would be likely to lead to numerous violations of the treaty. |
Такой вариант, по всей вероятности, привел бы к многочисленным нарушениям договора. |
Yes, as you know, Marbury is our first choice. |
Да, как вы знаете, Марбери - наш наиболее предпочтительный вариант. |
Given the circumstances, we feel the safest choice is to make Nathan comfortable. |
Учитывая обстоятельства, самый безопасный вариант это обеспечить Нейтану комфорт. |
He asked me to give him another choice, so technically I'm following an order. |
Джек попросил дать ему другой вариант, поэтому, технически, я выполняю его приказ. |
I am trying to give you another choice. |
Я пытаюсь дать тебе другой вариант. |
Then there's no choice but to give up the pony. |
Тогда остается только один вариант - отдать пони. |
Then I think I have the perfect choice. |
Тогда у меня есть идеальный вариант. |
The Puerto Rican Independence Party was totally against any referendum that offered the choice of continued colonialism. |
Пуэрто-риканская партия независимости выступает абсолютно против проведения любого референдума, в рамках которого предлагался бы вариант сохранения колониализма. |
Maybe there's a third choice. |
Может, есть и третий вариант. |
You're not my first choice, but I need you to go on as Peter. |
Френч! Ты не лучший вариант, но кто-то должен сыграть Питера. |
Abby, my top choice is Leo Bergen. |
Эбби, мой лучший вариант - Лео Берген. |
In past centuries, humanity had no choice but to resort to a supernatural hypothesis. |
В прошлые века у человечества был вариант исключительно сверхъестественного объяснения. |
Well, it's the only choice i have. |
Что ж, это мой единственный вариант. |
The client makes a choice, I realize it. |
Клиент выбирает подходящий вариант и я вступаю в дело. |
Our only other choice would be to submit a plea to the courts. |
Тогда есть только единственный вариант, подать иск в суд. |
So I was your second choice? |
То есть, я у тебя был как запасной вариант? |
There is, of course, a third choice. |
Конечно, есть еще один вариант. |
Long term, maybe Bobby's a better choice. |
В долгосрочной перспективе, возможно Бобби - лучший вариант. |
I was just helping him understand That you are not a viable second choice. |
Я просто помогал ему понять, что ты неприемлимый второй вариант. |
Siblings are usually the best choice for a full match. |
Братья и сестры, обычно наилучший вариант для полного совпадения. |
Well, I'm the obvious choice. |
Ясно же, что я - это лучший вариант. |
Your other choice is- when you get to the road, you look to the right. |
Другой вариант для тебя добравшись до дороги, свернуть направо. |
So I don't typically take sides with Mother... but l-l-I do agree that Lucille 2... might not be the best choice for you. |
Обычно я не встаю на сторону матери,... но я должен согласиться, что Вторая Люсиль не самый лучший вариант для тебя. |
What other choice have you got, Richard? |
У тебя есть другой вариант, Ричард? |