Director, International Area, National Council for Drug Control, Chilean Ministry of the Interior. |
Директор международного отдела национального совета по контролю над наркотиками, министерство внутренних дел Чили. |
She had attended a working meeting with the members of the Chilean congress on the implementation of the Convention and the possibility of Chile ratifying the Optional Protocol. |
Она приняла участие в рабочем заседании членов Национального конгресса Чили, посвященном вопросу об осуществлении Конвенции и возможности ратификации Чили Факультативного протокола. |
The statement by the Chilean representative could not be further from the truth as the Treaty had been imposed through violence, force and military occupation. |
Заявление представителя Чили более чем далеко от истины, поскольку данный договор был навязан путем насилия и военной оккупации. |
Mr. Llorentty (Plurinational State of Bolivia) said that his delegation categorically rejected the Chilean representative's statement on the circumstances surrounding the signing of the Treaty. |
Г-н Льорентти (Многонациональное Государство Боливия) говорит, что его делегация категорически отвергает заявление представителя Чили об обстоятельствах, связанных с подписанием Договора. |
The operation was endorsed by the Chilean National Intelligence Directorate, which operated as the main intelligence service engaged in political repression between 1974 and 1977. |
Эту операцию поддерживало Национальное управление разведки Чили, действовавшее в качестве главной разведывательной службы, принимавшей участие в политических репрессиях в период с 1974 по 1977 год. |
The current Chilean Government had invoked the law only twice, in connection with offences of violence which had disturbed public order. |
Нынешнее правительство Чили применило этот закон лишь дважды, когда речь шла о насильственных преступлениях, которые привели к нарушению общественного порядка. |
During the Spanish Civil War (1936-1939), Chilean Nobel Prize winner, Pablo Neruda was stationed as consul in Madrid. |
Во время Гражданской войны в Испании (1936-1939) лауреат Национальной премии Чили по литературе Пабло Неруда был назначен консулом в Мадриде. |
The Chilean presidential election of 1829 took place on May 15 and 16, 1829, through a system of electors. |
Президентские выборы в Чили прошли 15 и 16 мая 1829 года по системе выборщиков. |
This was important, as it established a direct link between the liberalism and federalism of the United States with the principles of the Chilean independence movement. |
Этот шаг был важен, поскольку он установил прямую связь между либерализмом и федерализмом Соединённых Штатов с принципами движения за независимость Чили. |
She was sold to the Chilean Navy and delivered in 2007, being renamed Almirante Lynch FF 07. |
Продан ВМС Чили, поставлен им в 2007, переименован Almirante Lynch (FF 07). |
Caputo and the UN team then convinced Chilean President Ricardo Lagos to take up the initiative and to promote it with several of his colleagues. |
Капуто и команда ООН тогда убедили президента Чили Рикардо Лагоса поддержать инициативу и способствовать ее развитию вместе с несколькими его коллегами. |
CMW was concerned that Chilean migrants working abroad were unable to exercise their right to vote in elections organized in Chile. |
КТМ выразил озабоченность по поводу того, что чилийские мигранты, работающие за рубежом, не могут осуществить свое право голоса в ходе выборов, организуемых в Чили. |
Women's rights have figured prominently in Chilean foreign policy, and Chile has played an active role in the promotion of those rights. |
В нашей внешней политике правам женщин уделяется особое внимание, и Чили играет активную роль в поощрении их прав человека. |
Mr. Cosme Caracciolo, Chairman of the Chilean Fishermen Association, Chile |
Г-н Косме Караксьоло, председатель Чилийской рыболовецкой ассоциации, Чили |
She married an exiled Chilean and, in 1992, moved with him to live in Chile. |
Вышла замуж за чилийского эмигранта и в 1992 году уехала с ним в Чили. |
In Chile, palm syrup (miel de palma) is produced from the endangered Chilean Wine Palm (Jubaea chilensis). |
В Чили пальмовый сироп (miel de palma) производят из исчезающей юбеи (Jubaea chilensis). |
The independence wars in Chile (1810-1818) and Peru (1809-1824) had a negative impact on the Chilean wheat industry. |
Войны за независимость в Чили (1810-1818) и Перу (1809-1824) оказали негативное влияние на чилийскую зерновую промышленность. |
In October 1814, Chilean troops lost during the Battle of Rancagua which led to the Reconquista of Chile by Spain from 1814-1817. |
В октябре 1814 года чилийские войска потерпели поражение от испанцев в битве за Ранкагуа, что привело к реконкисте территории Чили Испанией в 1814-1817 годах. |
The Commission's purpose was to advise the Chilean President on the indigenous peoples' perspectives on historical events in Chile and to make recommendations for the establishment of a new relationship between the indigenous peoples and the rest of Chilean society. |
Цель Комиссии состояла в том, чтобы проинформировать президента Чили о точке зрения коренных народов на исторические события в Чили и разработать рекомендации по созданию новых отношений между коренными народами и остальным чилийским обществом. |
A child born in Chilean territory of a foreign parent residing in Chile was entitled to Chilean nationality irrespective of the immigration status of the parent. |
Ребенок, родившийся на чилийской территории от иностранного родителя, являющегося резидентом Чили, имеет право на чилийское гражданство, каков бы ни был миграционный статус родителя. |
He is claimed to be the first Chilean and Latin American sportsman to have competed in the Olympic Games, at the 1896 Summer Olympics in Athens. |
Прославился тем, что стал первым участником от Чили и Южной Америки вообще на Олимпийских играх 1896 года в Афинах. |
Unidad Popular a coalition of left wing, socialist and communist political parties in Chile that stood behind the successful candidacy of Salvador Allende for the 1970 Chilean presidential election. |
Народное единство (исп. Unidad Popular; UP) - коалиция левых и левоцентристских политических партий и организаций в Чили, которые поддерживали кандидатуру Сальвадора Альенде на выборах президента Чили в 1970 году. |
There were regulations stating that 85 per cent of an enterprise's workers should be Chilean citizens, but an exception was made in certain special cases. |
Согласно действующим нормам доля граждан Чили в общем числе работников предприятия должна составлять 85%, однако в некоторых особых случаях допускаются исключения. |
Mom, have you seen this blog about Chilean protesters? |
Мам, ты видела этот блог о протестующих в Чили? |
It's thousands of kilometres off the Chilean coast, and thousands of kilometres from Tahiti. |
Он находится в тысячах километров от берегов Чили и в тысячах километров от Таити. |