Примеры в контексте "Chilean - Чили"

Все варианты переводов "Chilean":
Примеры: Chilean - Чили
The Society also established the Premio Sociedad Chilena de Derecho Internacional, a prize awarded annually to the best thesis submitted to a Chilean faculty of law in completion of the Master's degree in legal and social sciences. Общество также учредило Премию Чилийского общества международного права, ежегодно присуждаемую за лучшую научную работу, представленную в Чили на юридическом факультете соискателями степени магистра юридических и общественных наук.
During 2007, progress was made on installing a latest-generation ground station for direct reception of satellite images from the aerial photographic mapping service of the Chilean Air Force. В течение 2007 года велась работа по развертыванию земной станции последнего поколения для непосредственного приема спутниковых снимков службой аэрофотограмметрии военно-воздушных сил Чили.
The orientation consists of exchanges of knowledge and experience of best practices using benchmarking, following the recommendations of the various international agencies, an element proposed by the Chilean Customs in the context of APEC 2004. Задача заключается в обмене знаниями и опытом в отношении передовой практики с применением эталонного тестирования контрольных операций в соответствии с рекомендациями различных международных организаций, как это было предложено таможенной службой Чили в рамках АТЭС-2004.
After the conflict, the race never resumed, but many plans for post-war naval expansions and improvements were postulated by the Argentine, Brazilian, and Chilean governments. Прерванная Первой мировой войной южноамериканская гонка морских вооружений более не возобновлялась, однако после окончания войны правительства Аргентины, Бразилии и Чили планировали увеличение и модернизацию своих флотов.
In that connection, he mentioned an important ruling handed down in 1993 by the Chilean Supreme Court concerning a case of racial discrimination against a Korean immigrant who had been denied access to a health and recreation centre on the ground that she smelled bad. В этой связи г-н Салинас упоминает о важном постановлении Верховного суда Чили, вынесенном в 1993 году по делу о проявлении расовой дискриминации в отношении корейской иммигрантки, которая не была допущена в центр здоровья и отдыха из-за исходившего от нее дурного запаха.
The Chilean Carabineros moreover reject allegations regarding the application of electric shocks, a practice never employed by the carabineros. Кроме того, карабинеры Чили отвергают вменяемые им в вину действия, связанные с применением электрического тока, в силу отсутствия в их учреждении подобной практики.
Mr. Vasquez (Chile) said that the Chilean authorities had been deeply distressed at the death on 12 August 2009 of Jaime Mendoza Collio in violent exchanges between demonstrators and police. Г-н Васкес (Чили) говорит, что чилийские власти были чрезвычайно обеспокоены гибелью 12 августа 2009 года Хайме Мендоса Коллио в ходе столкновений между демонстрантами и полицией.
Lastly, I wish to inform you that on 28 February last a further humanitarian mine clearance operation was carried out in the Chilean altiplano in the border region with Argentina, in the presence of national authorities from Chile, Argentina and Bolivia. Наконец, хочу информировать вас, что 28 февраля на чилийском альтиплано в пограничном регионе с Аргентиной в присутствии национальных ведомств из Чили, Аргентины и Боливии прошла дальнейшая гуманитарная минно-расчистная операция.
On 25 January 1978 Argentina rejected the ruling, and attempted via military force to challenge the Chilean commitment to defend the territory, and to coerce Chile into negotiating a division of the islands that would produce a boundary consistent with Argentine claims. Однако Аргентина 25 января 1978 года отклонила арбитраж и попыталась военным путем бросить вызов чилийским властям, принудив Чили вести переговоры об ином разделении островов, согласно с аргентинскими требованиями.
On a synoptic scale, the most important factors that control the climate in Chile are the Pacific Anticyclone, the southern circumpolar low pressure area, the cold Humboldt current, the Chilean Coast Range and the Andes Mountains. Наиболее важные факторы, которые управляют климатом в Чили, - Южно-Тихоокеанский антициклон, южная приполярная область низкого давления, холодное Перуанское течение, Чилийский прибрежный хребет и Анды.
While patrolling off Coronel, Leipzig stopped a Chilean barque and searched her, but since she was a neutral vessel, and not carrying contraband, the Germans let her go. Патрулируя у Коронеля «Лейпциг» остановил и обыскал чилийскую барку, но поскольку Чили сохраняло нейтралитет и на барке не нашлось контрабанды немцы отпустили её.
We have authorized and are facilitating flights by a Chilean air company from Punto Arenas, Chile, to the Islands, with an optional stop-over in Rio Gallegos, Argentina. Мы предоставили разрешение на полеты чилийской авиакомпании из Пунта-Аренаса, Чили, на острова с возможностью остановки в Рио-Гальегосе, Аргентина, и содействуем этим полетам.
Plans were made in 2007 for the participation of Chile in FIDAE 2008, with the installation of a 32-square-metre stand displaying the activities of the Chilean Space Agency. В 2007 году был также разработан план участия Чили в ФИДАЕ-2008, на котором предполагается выставить 32-метровый стенд, посвященный деятельности Чилийского космического агентства.
Blest was influenced by the ideas of Recabarren whom he referred to as "the greatest and most genuine representative of the Chilean working class and of the people of Chile". Значительное влияние на него оказала личность социалистического лидера Луиса Эмилио Рекабаррена, чьи лекции он посещал и которого он называл «величайшим и наиболее аутентичным представителем чилийской рабочего класса и народа Чили».
Francisco Antonio Pinto y Díaz de la Puente (American Spanish:; July 23, 1785 - July 18, 1858) was a Chilean politician who served as President of Chile between 1827 and 1829. Франсиско Антонио Пинто и Диас де ла Пуэнте (исп. Francisco Antonio Pinto y Díaz de la Puente; 23 июля 1785 - 18 июля 1858) - чилийский политический деятель, третий президент Чили в 1827-1829 годах.
Product of a series of geographical expeditions to Patagonia, the Strait of Magellan and Tierra del Fuego made by the Argentine explorer Francisco Pascasio Moreno and Chilean expert Diego Barros Arana between 1873 and 1879, Argentina in 1881 signed the Treaty of limits with Chile. В 1873 и 1879 годах прошла серия географических экспедиций в Патагонию, Магелланов пролив и Огненную Землю, выполненных аргентинским исследователем Франсиско Морено и чилийским историком Диего Барросом Араной, что привело к подписанию договора о границе с Чили в 1881 году.
This Act, which is annexed to the report*, granted exemption from customs duties for the importation of a vehicle, household goods and working tools for persons of Chilean nationality returning to the national territory and characterized as exiles by the ONR. Этот закон, содержащийся в приложении к настоящему докладу , освободил от уплаты таможенных пошлин за ввоз в страну одного автомобиля, предметов хозяйственного обихода и рабочих инструментов тех лиц, которые возвращались на территорию Чили, обладали чилийским гражданством и которых НУВ признало изгнанными из страны.
For example, Fundación Chile4, a not-for-profit-foundation created in 1976 to develop ways of diversifying the Chilean economy, was one such unique financing mechanism. Например, одним из таких уникальных механизмов финансирования является фонд "Фундасьон Чили"- некоммерческий фонд, учрежденный в 1976 году для разработки способов диверсификации чилийской экономики.
On 7 October 2002, the Cuban company Aerocarribean was forced to cease operating a Boeing 737 plane leased from the Chilean company Skyservice and return it immediately to Chile, its country of registration. 7 октября 2002 года кубинская компания «Аэрокэриббеан» была вынуждена отказаться от сделки в целях использования самолета «Боинг-737», арендованного у чилийской компании «Скайсервис» и доставленного в Чили к месту его приписки.
Aside from the provisions described above, which exist within the framework of the criminal process, it should be noted that there are no special laws within the Chilean legal system that allow for the administrative freezing of ordinary bank accounts or assets. Следует отметить, что помимо упомянутых выше норм, применяемых в ходе уголовного процесса, в законодательстве Чили отсутствуют специальные нормы, предусматривающие замораживание в административном порядке текущих сальдовых сумм на банковских счетах или активов.
Mr. LIZAMA said that the Government had sought international expert advice before deciding to involve the private sector in addressing problems in the Chilean penitentiary system. Г-н ЛИСАМА говорит, что правительство обратилось за международной экспертно-консультативной помощью прежде чем принять решение о привлечении частного сектора к решению проблем, касающихся пенитенциарной системы Чили.
In the field of the administration of justice, the Government of the Falkland Islands has now adopted a positive policy of ensuring that the selection of lay Justices of the Peace results in a proper representation of minority groups such as the St. Helenian and Chilean communities. В области отправления правосудия правительство Фолклендских островов в настоящее время придерживается политики позитивных действий, состоящей в обеспечении того, чтобы при отборе непрофессиональных мировых судей соблюдалось надлежащее представительство групп меньшинств, например общин выходцев с острова Св. Елены и из Чили.
In June 2001 an international conference organized jointly by the Ministry of Health and the Programme of Compensation (PRAIS) was held on "Consequences of Torture and the Health of the Chilean Population". В июне 2001 года была проведена международная конференция на тему "Последствия пыток для здоровья населения Чили", организованная совместно министерством здравоохранения и Национальной корпорацией лиц, получающих помощь по линии ПРАИС.
This technological initiative also stores a facial biometrics database (such as connections to the Civil Registry and Identification Service and the criminal Automated Fingerprint Identification System (AFIS) of the Chilean Investigative Police). В рамках этой системы также обеспечивается хранение биометрических и физиономических данных (за счет подключения к системам службы регистрации актов гражданского состояния и установления личности и уголовной системе АФИС Следственной полиции Чили).
According to a recent study of the Chilean criminal and judicial system based on empirical data prepared by Diego Portales University, ill-treatment of detainees by the police in the interval between arrest and appearance before a judge or release is fairly customary. В недавнем исследовании функционирования уголовной и судебной системы Чили, проведенном на основе эмпирических данных группой научных сотрудников Университета Диего Порталеса, утверждается, что жестокое обращение с задержанными в период времени между задержанием подозреваемого и его доставкой к судье или освобождением из-под стражи, является довольно распространенным явлением.