Soon after the coup, several Chilean nationals fled to the Canadian embassy in Santiago for asylum. |
Вскоре после переворота несколько граждан Чили прибыли в посольство Канады в Сантьяго для получения статуса беженца. |
Cristalerías is a leading Chilean manufacturer and supplier of glass containers. |
Cristalerías является ведущим производителем и поставщиком стеклянных контейнеров в Чили. |
The new Honduran and Chilean presidents are not allies, unlike their predecessors. |
Новые президенты Гондураса и Чили в отличие от своих предшественников не являются союзниками. |
Recently, another major popular upheaval ended a project to export natural gas to Mexico and the United States through a Chilean seaport. |
Недавно еще одни народные волнения остановили проект по экспорту природного газа в Мексику и США через морской порт в Чили. |
From 1973 to 1990, Canada would receive approximately 7,000 Chilean nationals as refugees. |
В период с 1973 по 1990 год в Канаду прибыло примерно 7000 беженцев из Чили. |
She supported Chilean presidential candidate Sebastián Piñera. |
Её зачитал лично президент Чили Себастьян Пиньера. |
Vidal was born in San Joaquín, a working class commune in the Chilean capital Santiago. |
Артуро Видаль родился в Сан-Хоакине, рабочей коммуне в столице Чили - Сантьяго. |
She worked as translator of some communist Chilean leaders exiled. |
Работала переводчиком находившихся в эмиграции лидеров Коммунистической партии Чили. |
The Chilean constitution of 1833 established the Andes as its eastern boundary. |
Конституция Чили, принятая в 1833 году, определяла Анды в качестве восточной границы страны. |
Following the war, the three surviving ships were returned to the Chilean Navy and renamed the Almirante Williams class. |
После войны три уцелевших корабля были возвращены в Чили и переименованы в тип Almirante Williams. |
The public health service was freely accessible to all people residing in Chilean territory, including both legal and illegal immigrants. |
Услуги по линии государственного здравоохранения предоставляются бесплатно всем людям, проживающим на территории Чили, включая как легальных, так и нелегальных иммигрантов. |
This beautiful and special little creature was miraculously discovered on one Chilean farm. |
Это милое и уникальное создание чудесным образом открыли на ферме в Чили. |
1968-1989 Lecturer in general statistics, War Academy, Chilean Army |
Преподаватель общей статистики, Военная академия сухопутных войск Чили (1968-1989 годы) |
Accordingly, the definition of discrimination provided in article 1 of the Convention did apply in the Chilean legal system. |
В этой связи определение дискриминации, предусмотренное в статье 1 Конвенции, неприменимо к правовой системе Чили. |
The Chilean delegate stated that his delegation supported the need for an additional protocol to assure the right to habeas corpus. |
Делегат от Чили заявил, что его делегация поддерживает необходимость разработки дополнительного протокола с целью обеспечения права на хабеас корпус. |
Chilean investments in privatized power companies in Argentina were prominent elements of this new regional foreign direct investment. |
Видное место в этих новых региональных прямых иностранных инвестициях занимали капиталовложения Чили в приватизированные энергетические компании в Аргентине. |
Through the programme he met Chilean Empreteco Wenceslao Vivanco who, using Canadian technology, had developed a system for cleansing diesel exhaust. |
Через программу он познакомился с "эмпретекос" Венсеслао Виванко из Чили, который на основе канадской технологии разработал систему очистки выхлопных газов для дизельных двигателей. |
Mr. de YTURRIAGA (Spain) said he felt the Chilean text was premature. |
Г-н де ИТУРРИАГА (Испания) говорит, что, по его мнению, предложенный Чили текст является преждевременным. |
Thus, the current operation of the Chilean system appears to confirm the rationale behind the requirement of effective and beneficial use. |
ЗЗ. Таким образом, результаты функционирования действующей в настоящее время в Чили системы, как представляется, подтверждают обоснованность требования об эффективном и выгодном использовании. |
If approved, it would become part of Chilean law. |
Если она будет одобрена, то станет законом Республики Чили. |
Between 1973 and 1981, the senior members of the Chilean Medical Association the doctors' professional organization were appointed by the military regime. |
В период 1973-1981 годов руководство Медицинской коллегии Чили - профессиональной организации медицинских работников - назначалось военным режимом. |
Given its architectural design and features it was declared a historic monument by Chilean law. |
С учетом его архитектурного проекта и элементов здание было объявлено по закону Чили историческим памятником. |
Two of its texts were translated and made culturally sensitive to the Chilean experience. |
Два его текста были переведены и переработаны с учетом культурных особенностей Чили. |
That participation has been vital in calling for a response from Chilean society. |
Участие гражданского общества оказалось жизненно важным в привлечении внимания населения Чили к этой проблеме. |
Furthermore, article 6 of the Chilean Organic Code on Courts provides a list of offences that may be subject to the jurisdiction of Chilean courts, even in cases when the offence is committed outside of Chilean territory. |
Кроме того, в статье 6 Органического судебного кодекса Чили содержится список преступных деяний, которые могут подпадать под юрисдикцию судов Чили, даже в тех случаях, когда преступное деяние совершается за пределами территории Чили. |