Английский - русский
Перевод слова Chilean

Перевод chilean с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Чилийский (примеров 108)
Another example in the same vein is Chilean exports of conger eel to the United States. Другим аналогичным примером является чилийский экспорт морских угрей в Соединенные Штаты.
Phase one, which ran from June until the end of July, saw the deployment of the Brazilian brigade in Port-au-Prince, the redeployment of the Canadian company to the greater Gonaïves area and the relocation of a Chilean battalion to Cap-Haïtien, with a detachment in Fort-Liberté. На первом этапе, который длился с июня до конца июля, бразильская бригада была развернута в Порт-о-Пренсе, канадская рота была передислоцирована в более крупный район Гонаиве, а чилийский батальон был передислоцирован в Кап-Аитьен, а одно его подразделение - в Форт-Либерте.
Francisco Antonio Pinto y Díaz de la Puente (American Spanish:; July 23, 1785 - July 18, 1858) was a Chilean politician who served as President of Chile between 1827 and 1829. Франсиско Антонио Пинто и Диас де ла Пуэнте (исп. Francisco Antonio Pinto y Díaz de la Puente; 23 июля 1785 - 18 июля 1858) - чилийский политический деятель, третий президент Чили в 1827-1829 годах.
In a similar case, the Chilean Tribunal de la Defensa de la Libre Competencia intervened when the terminal operator of one of Santiago's airports was accused of abusing its dominant position by charging excessive prices to freight forwarders and by restricting their access to the terminal. В аналогичном деле Чилийский суд по защите свободной конкуренции принял меры, когда оператор терминала одного из аэропортов Сантьяго был обвинен в злоупотреблении своим доминирующим положением в виде взимания чрезмерной платы с грузоотправителей и ограничения их доступа к терминалу.
(e) To lend institutional support to the implementation of a project, whereby the Chilean candidate astronaut would conduct scientific experiments on the ISS, under an initiative by the Astrochile Corporation; ё) оказание организационной поддержки в осуществлении проекта, согласно которому будущий чилийский космонавт, в соответствии с инициативой корпорации "Астрочили", проведет научные эксперименты на борту МКС;
Больше примеров...
Чилиец (примеров 9)
The special work permit rules for Peruvian citizens (para. 69) also seemed to be clearly discriminatory insofar as it had to be certified that there was no Chilean who was interested in or who could do the work in question. Кроме того, по его мнению, отдельные правила выдачи гражданам Перу разрешений на работу (пункт 69) носят явно дискриминационный характер, поскольку согласно этим правилам требуется доказать, что ни один чилиец не желает или не может выполнять соответствующую работу.
Today in Haiti, the troops of a number of Latin American countries, supplemented by the joint Spanish/Moroccan force, are under the command of a Brazilian general and the representative of the Secretary-General is a Chilean. Сегодня же на Гаити войска ряда латиноамериканских стран при поддержке совместного испано-марроканского контингента осуществляют операции под командованием бразильского генерала, а представитель Генерального секретаря там чилиец.
To this end, the employer has to place an advertisement for the job in the newspaper three times and, if there is no Chilean who applies or meets the requirements, a Peruvian citizen can be hired. Для этого работодатель должен трижды опубликовать в газете объявление о приеме на работу, и если ни один чилиец не откликнется на это объявление или не будет отвечать предъявляемым требованиям, то он может нанять перуанского гражданина.
Persons who have obtained Chilean nationality by means of a nationalization card, like any other Chilean, may request a change of name, in accordance with the provisions of Act No. 17,344, published in the Official Gazette of 30 May 2000. Лица, получившие чилийское гражданство на основании свидетельства о натурализации, как и любой другой чилиец, могут ходатайствовать об изменении имени или фамилии в соответствии с положениями закона Nº 17.344, опубликованного в «Официальных ведомостях» 30 мая 2000 года.
Finally, I think a Chilean should answer a Chilean, so let me briefly read out what Mr. Vicente Huidobro has said about this topic: И наконец, думаю, что чилиец должен ответить чилийцу, так что позвольте мне привести краткое высказывание г-на Висенте Уидобро по этому вопросу:
Больше примеров...
Чили (примеров 470)
In cooperation with the United Nations Development Programme and the Chilean Ministry of Education, the organization's member in Chile places English-speaking teaching assistants in public and semi-public schools throughout the country as part of the "English opens doors" initiative. В сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций и министерством образования Чили Федерация направляет англоговорящих ассистентов преподавателей в государственные и частно-государственные школы по всей стране в рамках инициативы «Открытые двери к английскому языку».
Noting that the First Lady of Panama was leading a network of more than 40 institutions aimed at improving early childhood care, he asked the Director of the Chilean National Disability Office what measures were being taken in Chile to provide care for young children with disabilities. Отметив, что супруга президента Панамы возглавляет сеть в составе более 40 учреждений, занимающихся улучшением ухода за детьми младшего возраста, оратор спрашивает директора Национальной службы Чили по делам инвалидов, какие меры принимаются в стране для обеспечения ухода за маленькими детьми с инвалидностью.
The number who master Chilean Sign Language is uncertain, but if it follows the general norm of one in four deaf persons having learnt sign language, the number of sign language users in Chile should be around 16,000. Число тех, кто является учителем чилийского жестового языка, неизвестно, но если это соответствует общей норме одного из четырёх глухих персон, которые выучились жестовому языку, - то число использующих жестовый язык в Чили должно быть около 16000.
(c) Feasibility of establishing a Chilean national centre for receiving, processing, storing and distributing satellite images for public, private, academic or strategic purposes; с) технико - экономическое обоснование для создания в Чили национального центра по приему, обработке, хранению и распространению спутниковых изображений для государственных, частных, научных или стратегических нужд;
The body responsible for prison administration, the Chilean Prison Service, also invested considerable resources in repairs and extensions, and has built a number of facilities, such as education and employment centres and social rehabilitation centres. Со своей стороны жандармерия, орган, в ведении которого находятся уголовно-исполнительные учреждения Чили также вложила большие ресурсы в проведение ремонта и реконструкции, а также построила ряд учреждений, таких, как центры обучения и работы и центры социальной реинтеграции.
Больше примеров...