| All right, child, well, I think I'll take my leave. | Ладно, детка, я пожалуй пойду. |
| The way you walk and talk Really sets me off to a fuller love, child | То, как ты ходишь и говоришь, распаляет меня любовью, детка. |
| Child, the only way to mend this is to talk. | Детка, единственный способ исправить всё - рассказать. |
| Child, that woman dug her own grave with a fork. | Детка, эта женщина выкопала себе могилу вилкой. |
| Child, this is not Big Momma's first barbecue. | Детка, большая мамочка замужем не первый год. |
| Child, I don't want no chicken. | Детка, я курицу не буду. |
| One goes, Child, you should have that baby. | Одна говорит Детка, тебе нужно родить этого ребёнка. |
| Child, it's your brother, Benjamin. | Детка, это твой брат, Бенджамин. |
| Child, it's the soundtrack to my life. | Детка, это же саундтрек к моей жизни. |
| Child, I did not say that. | Детка, я этого не говорила. |
| Child, you opened up like a flower. | Детка, ты раскрыта, словно цветок. |
| Child, now to do something for you, too. | А теперь, детка, сделайте что-нибудь и для меня. |
| Child, don't you know cheap hair dye is like an old man? | Детка, дешевые краски для волос подобны старикам. |
| Child, if I had my own drugstore, you would sit at the register - and somebody would have to notice you. | Детка, если б у меня была своя аптека, ты сидела бы на кассе, и кто-нибудь тебя заметил бы. |
| Control yourself, child! | Возьми себя в руки, детка! |
| For you, child. | Детка, это тебе! |
| What about you, child? | А что насчет тебя, детка? |
| I tossed the salad, child! | Я месила салаты, детка! |
| My child, you look pale. | Какая ты бледная, детка. |
| She's a voodoo priestess, child. | Верховная жрица вуду, детка. |
| Never again, child, | Вот что, детка. |
| Mind your eyes, child. | Не стоит смотреть, детка. |
| I know, my child, I do. | Знаю, детка, знаю. |
| There will be war, my dear child. | Будет, детка, будет. |
| My, what is it, child? | Что с тобой, детка? |