Английский - русский
Перевод слова Channel
Вариант перевода Передачи

Примеры в контексте "Channel - Передачи"

Примеры: Channel - Передачи
Moreover, the Department serves as a channel for voluntary cash contributions from donor Governments to be used during the emergency phase. Кроме того, Департамент служит каналом передачи добровольных взносов наличностью от правительств стран-доноров, которые подлежат использованию на первом этапе.
Their role should not be underestimated in terms of using this channel for transferring EMS experience to countries in transition. Не следует недооценивать их значения как канала передачи опыта использования СУП странам с переходной экономикой.
In certain cases these organizations are also a channel for official funds, particularly for innovative projects. В некоторых случаях эти организации являются также одним из каналов передачи официальных средств, особенно на цели осуществления новаторских проектов.
The Government has dismantled its War Crimes Commission, which was the principal channel through which information on crimes was transmitted to the International Tribunal. Правительство распустило свою Комиссию по военным преступлениям, которая являлась главным каналом передачи в Международный трибунал информации о преступлениях.
It does so on three channels, with the main news being broadcast on channel 1. Она ведет передачи по трем каналам, и основные сводки новостей транслируются по первому каналу.
Linkages with local firms and institutions constitute the best channel for diffusing skills, knowledge and technology from foreign affiliates to host economies. Связи с местными фирмами и организациями образуют наилучший канал для передачи экономике принимающей страны опыта, знаний и технологий иностранных филиалов.
Furthermore, the wireless sensors are capable of measuring temperature and vibration and transmitting information over a radio channel in digital format. При этом беспроводные датчики выполнены с возможностью измерения температуры и вибрации и передачи информации по радиоканалу в цифровом формате.
The technical result consists in increasing the reliability of information transmission from a transmitting end to a receiving end of a communications channel. Техническим результатом является повышение надежности передачи информации от передающей стороны к принимающей стороне канала связи.
They can thus act as an important channel for transfer of technology to host countries. В этой связи они могут выступать важным каналом передачи технологии в принимающие страны.
General information should preferably be transmitted on a channel other than that used for communications with individual vessels. В оптимальном варианте для передачи общей информации должен использоваться иной канал, нежели тот, на котором осуществляется связь с отдельными судами.
Another key channel for technology transfer is licensing and arm's length purchases of know-how, patents, licences and blueprints. Другим важнейшим каналом передачи технологий является лицензирование и приобретение ноу-хау, патентов, лицензий и чертежей через посредников.
Subcontracting arrangements are the main channel for technology transfer as job mobility is often low. Субподрядные механизмы являются главными каналами передачи технологий, поскольку мобильность в области занятости нередко находится на низком уровне.
Only one State party reported that it had used the diplomatic channel twice to transfer sentenced persons. Лишь одно государство-участник сообщило, что оно дважды задействовало дипломатические каналы для передачи осужденных.
Multinationals are a channel for technology and skill transfer. Одним из каналов передачи технологий и знаний являются транснациональные корпорации.
South-South cooperation has proved to be an effective channel for capacity-building, sharing of knowledge and transfer of technology and in fostering regional integration. Практика показала, что сотрудничество по линии Юг-Юг является эффективным средством укрепления потенциала, обмена знаниями и передачи технологий, а также содействия региональной интеграции.
The movement of people is another possible channel of technology transfer. Еще одним возможным каналом передачи технологии является перемещение людей.
This type of collaboration has therefore become a major channel of knowledge flow in the economy. Поэтому такого рода сотрудничество стало важнейшим каналом передачи знаний в экономике.
The choice of a specific channel for the spontaneous transmission of information is usually left to the discretion of the State transmitting the information. Конкретный канал для передачи информации по собственной инициативе обычно выбирается по усмотрению государства, передающего эту информацию.
This duplicate transmission is typically controlled by a "flush timer" set to expire 200-500 milliseconds after the channel goes idle. Время повторной передачи обычно контролируется «таймером очистки», отмеряющим 200-500 миллисекунд после начала простоя канала передачи.
The advantages of using OFDM include reduced multipath effects in reception and increased spectral efficiency. ( ) The data rate is for 20 MHz channel spacing. Преимущества использования мультиплексирования с ортогональным частотным разделением каналов (OFDM) заключается в уменьшении эффектов многолучевого распространения при приеме и повышенную спектральную эффективность. ( ) Скорость передачи данных для разнесения каналов 20 МГц.
ČT1 is a general purpose channel, showing family-oriented television, Czech movies, children's programming, news and documentaries. ČT1 является семейным каналом, он передаёт новости, документальные фильмы, чешское кино и детские передачи.
'uuencode' prepares a file for transmission over an electronic channel which ignores or otherwise mangles the eight bit (high order bit) of bytes. 'uuencode' подготавливает файл для передачи по электронным каналам, которые игнорируют или иначе обрабатывают восьмой (старший) бит байта.
The Bluetooth Network Encapsulation Protocol (BNEP) is used for transferring another protocol stack's data via an L2CAP channel. BNEP Bluetooth Network Encapsulation Protocol - используется для передачи данных из других стеков протоколов через канал L2CAP.
Elaine, you run back channel on this, but be cautious. Элейн, воспользуйся обходным каналом для передачи информации, но будь осторожна.
Smith is the host and co-producer for Inside Fashion on television in Canada for the E! channel. Она является сопродюсером передачи «Inside Fashion» на канадском канале «E! channel».