Английский - русский
Перевод слова Changes
Вариант перевода Динамика

Примеры в контексте "Changes - Динамика"

Примеры: Changes - Динамика
Changes in volume due to investment in UN-Women Динамика изменения объемов в связи с инвестициями в Структуру
In the absence of a developed dwellings market changes in imputed rents are measured by changes in prices of cost components for cooperative dwellings. Ввиду отсутствия развитого рынка жилья динамика условной арендной платы определяется изменением цен на расходные компоненты кооперативного жилья.
Changes in the intensive margin of trade reflect changes in the export value of already traded products. Динамика интенсивных факторов связана с изменением стоимости экспорта уже поставляемых на рынок товаров.
Changes in the WEI help to analyze how changes in abstraction affect freshwater resources by increasing pressure on them or making them more sustainable. На основе изменений в ИСП можно провести анализ того, каким образом динамика водозабора влияет на пресноводные ресурсы: приводит ли он к усилению давления на эти ресурсы или же к повышению их устойчивости.
Chapter 3 will review and assess the way values are formed and the drivers and dynamics of changes in values, including changes across spatial, temporal and social organizational scales. В главе 3 будут анализироваться и оцениваться способы формирования ценностей и движущие факторы и динамика изменений в ценностях, включая изменения в пространственных, временных и социальных масштабах.
Figure 17 Changes in abuse of ecstasy, 2001 Динамика злоупотребления «экстази» в 2001 году
Changes in female unemployment rates in the three Spanish regions with the highest rates Динамика уровня безработицы среди женщин в трех районах Испании, где он является самым высоким
CHANGES IN MINIMUM WAGES, 1993-1996 (DOLLARS) ДИНАМИКА МИНИМАЛЬНОЙ ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ в 1993-1996 годах (в долл.)
Changes in the volume of net exports, however, are likely to have a broadly neutral effect overall as a result of the stimulus to imports from the stronger euro. Вместе с тем динамика внешнеторгового сальдо, по всей видимости, будет в целом оказывать нейтральное воздействие с учетом расширения импорта под влиянием высокого курса евро.
Changes in land use by category in 1990, 1995 and 1999; Динамика распределения земель по категориям землепользования в 1990, 1995, 1999 гг.;
Changes in fish catch ceilings and actual volume of fish catch in water bodies in Kazakhstan between 1992 and 1997. Динамика лимитов и фактических объемов вылова в водоемах Республики Казахстан в 1992-1997 гг.;
Table 2 Changes between 2009 and 2011 in the number of children (0-14 years of age) acquiring HIV in countries with generalized epidemics Динамика показателя числа детей (в возрасте до 14 лет), заразившихся ВИЧ в странах с широкомасштабной эпидемией в период 2009 - 2011 годов
Changes in export prices affect domestic inflation only to the extent that an increase in export prices can eventually (i.e. after a lag) lead to some increase in company profits and wages. Динамика экспортных цен влияет на внутреннюю инфляцию лишь в той степени, в которой повышение экспортных цен в конечном счете (т.е. после определенного периода времени) может привести к некоторому повышению прибылей компаний и заработной платы.
Population changes in municipalities. Динамика численности населения по муниципалитетам.
Standard of living changes for city residents Динамика жизненного уровня городских жителей
In statistical terms, the numbers of workplace accidents in Monaco changes little over time, and only in line with the increase in the Principality's working population. В количественном отношении динамика имевших место в Княжестве несчастных случаев на производстве остается стабильной и соответствует росту численности активного населения Монако.
CHANGES IN PENSIONS (DOLLARS), AUGUST 1993-DECEMBER 1996 ДИНАМИКА ИЗМЕНЕНИЙ ПЕНСИЙ (в долл.), август 1993 года - декабрь 1996 года
Changes in types of female-headed households, 1990, 2006, 2009 (as percentages) Динамика изменения типов семей, возглавляемых женщинами, 1990, 2006 и 2009 годы (%)
Changes in loan balances during 2005 are as follows, in United States dollars: На протяжении 2005 года динамика изменений размеров остатков непогашенных кредитов была следующей (в долл. США):
Changes in the ratio of effective job offers to effective job applications and the full unemployment rate, by region Изменение соотношения между фактическим предложением работы и фактическими заявлениями с просьбами о приеме на работу и динамика показателей полной безработицы с разбивкой по регионам
Changes in the breakdown of the stock of land by type of land use between 1997 and 2000; Динамика изменения структуры земельного фонда по типам землепользования за период с 1997 по 2000 гг.;
Changes in trade union membership according to the type of union in Chile, 19901999 Динамика изменений в количестве членов профсоюзов в Чили в 19901999 годах в разбивке по видам профсоюзов
Quarterly changes in real GDP, 2003-2005 Поквартальная динамика реального ВВП,
Water and people - the dynamics of the changes Вода и люди - динамика изменений
Changes in demographic volume, structure, composition and dynamics are both the point of departure and end result of immigration and emigration. В области демографии объемы, структуры, состав и динамика являются как причиной, так и следствием иммиграции и эмиграции.