And yet they do, and we have this most extraordinary celebration. |
И всё же они это делают, и у нас получается самый торжественный и незабываемый праздник. |
It's the celebration of the Greek moon goddess, Artemis. |
Это праздник в честь греческой богини луны, Артемиды. |
Many migrant communities host an annual public celebration of their national day. |
Многие общины мигрантов ежегодно отмечают национальный праздник. |
30 August, the celebration of the holiday began in dome area of "Duman" with performance of local vocal and dance groups. |
30 августа праздник в купольном пространстве «Думана» начался с выступления местных вокальных и танцевальных коллективов. |
Kakava celebration in Edirne took nowadays the form of an international festival, which is also supported by the governor and the mayor of Edirne. |
В Эдирне праздник в настоящее время принял форму Международного фестиваля, который поддерживается губернатором и мэром Эдирна. |
Well, it's a double celebration, then. |
Значит, это тогда двойной праздник. |
This isn't drama, it's a celebration. |
Это не спектакль, а праздник. |
There's a gathering tonight in celebration of it. |
Сегодня вечером там состоится праздник в его честь. |
Now, maybe we could, take this celebration home. |
А теперь думаю нам пора продолжить праздник дома. |
Time is love, life is celebration. |
Время это любовь, жить это праздник. |
Peter, this is the most wonderful celebration I could have imagined. |
Питер, такой праздник мне и во сне не снился. |
In the final assembly, there was celebration instead of mourning. |
На финальном собрании был праздник вместо траура. |
It's a celebration of your faith, not mine. |
Это праздник вашей веры, а не моя. |
And then there's that whole post-victory celebration. |
И тогда будет целый праздник победы. |
But then when we win the celebration goes all night until the break of 8 p.m. |
Но когда мы выиграем праздник будет всю ночь до 8 вечера. |
Let us begin our wonderful celebration of love and harmony. |
Начинаем наш светлый праздник любви и согласия. |
The Royal Government and people of Cambodia will mark this historic event with a nationwide celebration. |
Королевское правительство и народ Камбоджи будут отмечать это историческое событие как общенародный праздник. |
That celebration takes place throughout the territory, without exception. |
Этот праздник отмечается на всей без исключения территории страны. |
Today, 20 May, is a time for celebration. |
Сегодня, 20 мая, у нас праздник. |
It will be a day of great celebration and happiness indeed in Ireland. |
Это будет действительно большой и радостный праздник в Ирландии. |
This celebration of live music underscores the scope and diversity of musical practices in all the musical genres. |
Этот праздник живой музыки подчеркивает широту и разнообразие музыкальной практики во всех музыкальных жанрах. |
Grownups also deserve a celebration from time to time. |
И взрослым положен иногда маленький праздник. |
And we must also make plans for the celebration. |
И также мы должны подумать, как будем проводить праздник. |
This celebration of the world's youth is confirmation the revolution has begun. |
Проходящий сейчас праздник молодежи является подтверждением того, что эта революция началась. |
The priest refused to comply, even though there is a commune decree prohibiting the celebration of all such festivals in his parish. |
Священник не пожелал подчиниться, хотя имелось коммунальное постановление, запрещающее отмечать любой престольный праздник в общине. |