| Let's have a big celebration. | Устроим сегодня большой праздник. |
| And it was a great celebration. | Вот это был праздник. |
| Tomorrow will be a double celebration. | Завтра у нас праздник вдвойне! |
| Today is a day for celebration. | Сегодня у нас праздник. |
| The celebration is yours. | Это праздник в твою честь. |
| A homecoming celebration for Rocky. | Праздник в честь возвращения Рокки домой. |
| This evening will be a special celebration. | Этим вечером праздник будет особенный. |
| I'd like to have a little celebration. | Хочу устроить небольшой праздник. |
| Won't spoil the celebration. | Чтоб у нас не испортился праздник. |
| She's prepared a celebration. | Она хочет устроить праздник. |
| Now... champagne usually suggests a celebration. | Шампанское обычно означает праздник. |
| Us not is want celebration? | Разве это не должен быть праздник? |
| Easter celebration, and to fight it. | И завтра у нас огромный праздник, который мы будем отмечать. |
| I made a joke by saying that a liberty celebration is impossible in such a place. | Пошутил, что праздник свободы в таком заведении невозможен. |
| And respond to Varus' request for our presence at his celebration. | И ответь на приглашение Вара на его праздник. |
| The celebration starts on 1st March when people give to each other little red & white mascots called "martisor". | Этот праздник начинается 1 марта, когда люди дарят друг другу маленькие красно-белые талисманы, которые также называются «мэрцишор». |
| Then, Corpus Christi - the greatest religious and military celebration of the year. | В те времена, 'Тело Господня' - самый большой религиозный и военный праздник года. |
| The pretty girls are in a hurry to go to some celebration in Guel-Gyu. | Красотки спешат на какой-то праздник в Гель-Гью. |
| It does seem to throw a shadow over what ought to be a celebration for all of us. | Это, кажется, бросает тень на весь наш праздник. |
| It's the annual celebration of the anniversary of Nevada being admitted to the Union. | Это ежегодный праздник в честь присоединения Невады к США. |
| During the warm time of the year the summerhouses with a fireplace and a grill is open for your celebration or a romantic evening. | В теплое время года предложим вам отпраздновать ваш праздник или провести романтический вечер в беседке с камином. |
| Just select the place and we will take care of the rest in order to arrange a perfect celebration to help your dreams come true. | Мы организуем праздник на наивысшем уровне в любом месте - и воплотим Ваши мечты в реальность. |
| We are ready to bring your celebration to whatever location you have selected. Excellent cuisine and careful, attentive staff are two intertwined concepts. | Premier Palace Catering готов привезти праздник в любое удобное для Вас место и идеально оформить Ваше торжество... |
| These form the Scottish celebration Hogmanay-the Scots name for New Year's Eve. | Hogmanay,) - шотландский праздник последнего дня в году. |
| Twinkle and twirl safe in the thought that over a hundred years of Swarovski knowledge has gone into making your night an scintillating celebration of crystal magic. | Сверкайте и кружитесь беззаботно, осознавая, что Swarovski вот уже более ста лет существует, чтобы превратить ночь в искрящийся праздник магии кристаллов. |