| So I guess we are celebrating that you trusted me and I let you down. | Полагаю, мы празднуем тот факт, что ты доверял мне, а я тебя подвела. |
| Why champagne, are we celebrating? | Зачем шампанское, мы что-то празднуем? |
| [whispering] What are we celebrating? | Празднуем, что Сантини обрушился на нашу голову. |
| Are we celebrating, or should I be worried that you've gone on the pad? | Мы что-то празднуем или я должен волноваться, что ты берешь взятки? |
| I just want to say That we're not here celebrating me tonight As much as we're here celebrating what blogs can do. | Сегодня я горжусь собой, и я только хочу сказать, что мы не столько празднуем мою победу, сколько празднуем то, что блоги могу сделать. |
| Why aren't we celebrating? | Почему мы не празднуем? |
| Why aren't we celebrating? | Почему же мы не празднуем? |
| And what are we celebrating? | И что мы празднуем? |
| We are celebrating my commercial. | Мы празднуем мою рекламу. |
| And what exactly are we celebrating? | А что именно мы празднуем? |
| What are we celebrating? | Что же мы празднуем? |
| Absolutely, we are celebrating. | Непременно. Мы празднуем. |
| So what are we celebrating? | Так что мы празднуем? |
| Which passage are we celebrating here? | Что за переход мы празднуем? |
| But what are we celebrating? | И что мы празднуем? |
| We're not celebrating. | Мы ничего не празднуем. |
| Whose life are we celebrating? | Чью жизнь мы празднуем? |
| Just celebrating the life of a fallen hybrid friend. | Просто празднуем жизнь почившего друга-гибрида. |
| Anyways, we are celebrating. | И потом, мы же празднуем. |
| What are we celebrating? | И что же мы празднуем? |
| What are we celebrating, grandmother? | Что мы празднуем, баба? |
| We are celebrating the boys' big breakout. | Мы празднуем освобождение мальчиков. |
| We're not celebrating anything. | Мы ничего не празднуем. |
| Let's go celebrating tonight | Сегодня празднуем вступление на ПРМ. Да. |
| What are we celebrating? | ! Мы что-то празднуем? |