Английский - русский
Перевод слова Celebrating
Вариант перевода Празднуем

Примеры в контексте "Celebrating - Празднуем"

Примеры: Celebrating - Празднуем
This is our first Christmas together, and we've just been sharing and celebrating. Это наше первое Рождество вместе, и мы просто открываемся друг перед другом и празднуем.
Well-well, we celebrating, Cookie's back. Ну, мы празднуем, Куки вернулся.
Throughout East Asia we are celebrating this date. По всей Восточной Азии мы празднуем этот день.
I didn't realize we were still celebrating. Не знала, что мы все еще празднуем.
So, are we still celebrating the same thing as before? Так что, вы все еще празднуем то, с чего начали?
We celebrating or drowning our sorrows? Мы празднуем или заливаем свои горести?
So, Pops, what are we celebrating? Итак, пап, что мы празднуем?
We are also celebrating the engagement of my daughter Jacqueline to Viscount Amaury de la Rochefontaine В этот вечер мы также празднуем помолвку моей дочери Жаклин и виконта Амори де ла Рошфонтена.
So why aren't we celebrating? Так почему же мы не празднуем?
Today we are celebrating Algernon and his wife. Сегодня мы празднуем приезд к Алджернону его жены!
Yes, we are celebrating our first win! Да, мы празднуем нашу первую победу!
To answer your question from before, this is what we were celebrating. Отвечая на вопрос, который задал вот, что мы празднуем.
So, tell me, Cesare, what exactly are we celebrating? Так скажи, Чезаре, что именно мы празднуем?
That would be great, but whose holiday are we celebrating? Это было бы здорово, но чей праздник мы празднуем?
Aren't we celebrating his first day back? Разве мы не празднуем его первый день на работе?
Come on, what are we celebrating here? Да ладно, что мы здесь празднуем?
Its admission to the comity of nations, which we are celebrating today with the legitimate sense of having fulfilled a duty, is the most striking outcome. Ее прием в сообщество наций, который мы сегодня празднуем, испытывая законное чувство выполненного долга, является самым замечательным достижением.
May the victory we are celebrating today constitute for all peace- and justice-loving peoples a resolute commitment against all wars and crises affecting our planet. Пусть же победа, которую мы празднуем сегодня, станет для всех миролюбивых и приверженных справедливости людей олицетворением решимости преодолеть все войны и кризисы на нашей планете.
If we are celebrating my script sale, it's got to be a couple notches over watered-down beer and a bowl of potato chips. Если уж мы празднуем продажу моего сценария, значит, это будет не просто разбавленное пиво и тарелка чипсов.
We are also celebrating the tenth anniversary of the World Conference on Human Rights, in which we declared all human rights to be universal. Мы также празднуем десятую годовщину проведения Всемирной конференции по правам человека, на которой мы провозгласили универсальный характер прав человека.
We are celebrating the culmination of a historic process that began over two years ago in great uncertainty and amid multiple political difficulties. Мы празднуем кульминационный момент в историческом процессе, который начался более двух лет назад в обстановке полной неопределенности и множества политических трудностей.
Sitting here, celebrating, thinking that it would be that easy with a man like him. Сидим тут, празднуем, думая, что с таким как он будет все так просто.
I'd like to know what I'm celebrating before I drink to it. Я бы хотела узнать, что мы празднуем перед тем, как пить за это.
We are celebrating the release Episode VII trailer online. Seriously? Мы празднуем выпуск в интернете нового трейлера Звёздные войны:
The Mara was destroyed 500 years ago, and yet we're still celebrating it. Why? Мара была уничтожена 500 лет назад, а мы все еще празднуем.