Английский - русский
Перевод слова Catch
Вариант перевода Ловить

Примеры в контексте "Catch - Ловить"

Примеры: Catch - Ловить
Too bad you can't catch bullets. Жаль, что ты не можешь ловить пули.
We have relationships with criminals so that we can catch criminals. У нас есть связи с преступниками, чтобы ловить преступников.
Look, Larry, they can catch. Смотри-ка, Гарри, они умеют ловить.
That's when I was told that I could catch shellfish to eat. Тогда-то мне и сказали, что я умею ловить моллюсков.
Well, here's something you can catch them in. Держи вот, будет чем ловить.
So, Mommy and Daddy got to go catch bad guys. Ну все, мамочке и папочке пора ловить плохих парней.
But it won't catch Liam, either. Но и не ловить Лиама нельзя тоже.
We will catch him as soon as we're done with this. Мы будем ловить его, как только мы закончим с этим.
We can eat veg from the garden and catch fish in the river. В саду можно выращивать овощи и ловить рыбу в реке.
Can't catch bad guys in pajamas. Нельзя ловить плохих парней в пижаме.
He helps catch criminals, mother. Он помогает ловить преступников, мама.
This way you can catch the bad guys, blend in at weddings, and look good doing it. Тогда ты сможешь ловить плохих парней, являться на чужие свадьбы, и хорошо при этом выглядеть.
I'm not going to run through a meadow barefooted or catch glow worms in a jar again. Я не собираюсь опять бегать босиком и ловить светлячков.
I won't help you catch Benoit Faye. Я не стану помогать вам ловить Бенуа Фея.
I can catch bullets with my toes. Я должен ловить горошки с помощью пальцев ног.
On a good day, I catch crabs and count seagulls. В хороший день я буду ловить крабов и считать чаек.
And then you can go catch him. А потом Вы можете идти и ловить его.
Why is no one helping me catch this mouse? Почему мне никто не помогает ловить эту мышь?
We've got to get up early and catch that plane. Ты знаешь, нам рано вставать, ловить самолёт обратно в Нью-Йорк...
And I'd rather catch salmon in my own stream, if somebody would teach me how. И я хочу ловить лосося в реке, если только кто-нибудь научит меня, как это делается.
How is me salsa dancing going to help catch crooks? И как же уроки сальсы помогут мне ловить преступников?
And I can catch fish, right, pop? А я умею ловить рыбу, правда, пап?
Our job is to chase and catch, Наша работа - преследовать и ловить,
So how do we catch bivolo here? Так что, мы будем ловить Биволо здесь?
Don't let me catch you again! Не заставляй меня ловить тебя опять!