Английский - русский
Перевод слова Cash
Вариант перевода Денежные средства

Примеры в контексте "Cash - Денежные средства"

Примеры: Cash - Денежные средства
The allocation of cash pool assets (cash and cash equivalents, short-term investments and long-term investments) and income is based on each participating entity's principal balance. Активы денежного пула (денежные средства и их эквиваленты, краткосрочные инвестиции и долгосрочные инвестиции) и приносимый им доход распределяется исходя из остатка основной суммы вложенных средств каждой участвующей в этом пуле структуры.
Cash required for immediate disbursement is maintained in cash and bank accounts. Денежные средства, необходимые для немедленной выплаты, находятся в виде наличных денег и на банковских счетах.
Therefore, it excludes cash at banks and cash on hand. В связи с этим сюда не входят денежные средства в банках и наличные денежные средства.
For comparability, the 2012 balance of $0.2 million pertaining to allowance for doubtful bank balances has been reclassified to cash and cash equivalents in 2013. Для целей сопоставления остаток за 2012 год в объеме 0,2 млн. долл. США, представляющий резерв на сомнительные банковские остатки, реклассифицирован в 2013 году в денежные средства и эквиваленты денежных средств.
The Organization's cash, cash equivalents and investment currencies are considered above. Выше рассматриваются денежные средства и эквиваленты денежных средств Организации и валюты, в которых Организация держит свои средства.
The cash and cash equivalents portion includes only money market funds and time deposits managed by the UNDP treasury. Денежные средства и эквиваленты денежных средств включают только средства денежного рынка и срочные депозиты, находящиеся под управлением казначейства ПРООН.
Effect of exchange rate changes on cash and cash equivalents Влияние колебания валютных курсов на денежные средства и их эквиваленты
However, the definition of fully funded has been expanded to include the cash and cash equivalent elements. Вместе с тем определение выражения «полностью фондированный/полное фондирование» было расширено и стало включать в себя денежные средства и эквиваленты денежных средств.
In an attempt to curb cash couriers and bulk cash smuggling, the Ministry of Finance had issued an announcement on foreign currency limitation, effective February 2008. В целях пресечения деятельности курьеров, перевозящих наличные денежные средства, и контрабанды больших сумм наличных средств министерство финансов выпустило уведомление об ограничениях на провоз иностранной валюты, которое начало действовать с февраля 2008 года.
Cash and cash equivalents are held at nominal value and include cash on hand, cash held with external managers, and short-term highly liquid time deposits held with financial institutions with maturities of three months or less from date of acquisition. Денежные средства и их эквиваленты учитываются по номинальной стоимости и включают кассовую наличность, денежные средства, переданные во внешнее управление, и краткосрочные, высоколиквидные срочные вклады на счетах в финансовых учреждениях на срок не более трех месяцев с даты депонирования средств.
Cash and cash equivalents are held at nominal value and comprise cash on hand, cash at banks and short-term deposits. Денежные средства и эквиваленты денежных средств учитываются по номинальной стоимости и включают в себя кассовую наличность, денежные средства в банке и краткосрочные вклады.
The statement of cash flows records that cash and cash equivalents held by UNOPS increased by $150.3 million in 2012. В ведомости движения денежных средств указано, что денежные средства и эквиваленты денежных средств на счетах ЮНОПС за 2012 год увеличились на 150,3 млн. долл. США.
The cash and cash equivalents of UNOPS are composed of cash on hand, bank account balances, money market funds and time deposits. Денежные средства и эквиваленты денежных средств ЮНОПС состоят из кассовой наличности, остатков средств на банковских счетах, средств денежного рынка и срочных депозитов.
In the event the Security Council were to establish new missions or expand the mandates of existing ones, the Secretary-General would determine the extent to which additional cash would be required, taking into consideration the immediate cash operational requirements and existing cash resources. В случае принятия Советом Безопасности решения о создании новых или расширении мандатов существующих миссий Генеральный секретарь будет определять, в каком объеме потребуются дополнительные денежные средства, с учетом неотложных оперативных потребностей в денежной наличности и имеющихся финансовых ресурсов.
According to the updated cash flow projections, which are reflected in table 3 above, the cash funds of the capital master plan will be exhausted by June 2014. Исходя из уточненного прогноза движения денежных средств, который показан в таблице 3 выше, денежные средства по генеральному плану капитального ремонта будут израсходованы к июню 2014 года.
Level Miles, Award Miles and Awards have no cash value and can never be redeemed for cash. Мили Уровня, Бонусные мили и Бонусы не имеют стоимости в денежном эквиваленте и не подлежат обмену на наличные денежные средства.
"Conditional cash transfer" programmes are specific types of CTPs that pay cash to beneficiaries in exchange for a commitment on the part of the beneficiary to do something in return - such as enrol their children in school, participate in health programmes or meet nutrition objectives. Программы "Условных денежных трансфертов"- это особые виды ПДТ, выплачивающие денежные средства бенефициарам в обмен на обязательство со стороны бенефициара сделать что-нибудь взамен - например записать своих детей в школу, участвовать в осуществлении медицинских программ или выполнить задачи в области питания.
The legislation of Croatia contained provisions, allowing the police to seize assets and cash derived from crime and its Customs Administration had control over the physical transfer of cash and other securities. Законодательство Хорватии разрешает полиции арестовывать активы и денежные средства, полученные преступным путем, и Таможенная администрация страны осуществляет контроль за физическим переводом наличных средств и других ценных бумаг.
Cash and cash equivalent, contributions receivable, operating fund advances and other receivables Денежные средства и их эквиваленты, взносы к получению, авансы из оборотных средств и прочая дебиторская задолженность
Cash and cash equivalents are held for operational activities and non-operational activities as described in table 3.1.2. Денежные средства и эквиваленты денежных средств используются для операционной и неоперационной деятельности, как указано в таблице 3.1.2.
Cash comprises cash on hand and demand deposits. Денежные средства - кассовая наличность и депозиты до востребования.
Preparation of cash flow statements: IAS 7 requires preparation of a cash flow statement for the entity as a whole which shows how the company generates and uses cash and cash equivalents. Подготовка отчетов о движении денежных средств: МСБУ 7 устанавливает требование о подготовке отчета о движении денежных средств по предприятию в целом, показывающего, каким образом компания генерирует и использует денежные средства и их эквиваленты наличности.
Cash on hand is cash that is held in field offices to meet financial needs at field locations. Кассовая наличность - это денежные средства, хранящиеся в отделениях на местах для удовлетворения финансовых потребностей на местах.
Cash on hand, cash at banks and deposits held with financial institutions where the initial term was less than three months. Кассовая наличность, денежные средства в банке и депозиты, хранящиеся в финансовых учреждениях, с первоначальным сроком погашения менее трех месяцев.
Cash and cash equivalents, receivables exchange and non-exchange, advances issued and loans to microfinance institutions Денежные средства и эквиваленты денежных средств, дебиторская задолженность по возмездным и безвозмездным операциям, выданные авансы и кредиты, предоставленные учреждениям, занимающимся микрофинансированием