Английский - русский
Перевод слова Cash
Вариант перевода Денежные средства

Примеры в контексте "Cash - Денежные средства"

Примеры: Cash - Денежные средства
A liability is reported for any cash held in the Fund's bank account that is simply passing through the account on behalf of a third party. Любые денежные средства, которые находятся на банковском счете Фонда и просто проходят через него от имени третьей стороны, учитываются как обязательство.
With only $2.17 million in cash available in its regular budget at year end, UNRWA faced challenges in financing its regular activities. Имея в регулярном бюджете денежные средства лишь в размере 2,17 млн. долл. США на конец года, БАПОР столкнулось с трудностями в финансировании своей регулярной деятельности.
In the Republic of Moldova, for instance, the Government provides a range of social services and cash to vulnerable children whose parents have emigrated. В Республике Молдова, например, правительство предоставляет ряд социальных услуг и денежные средства находящимся в уязвимом положении детям, родители которых эмигрировали.
a Book values and market values exclude cash holdings for all countries and regions. а В балансовой и рыночной стоимости не учитываются денежные средства во всех странах и регионах.
In 2013, cash and vouchers reached 7.9 million beneficiaries in 88 programmes in 52 countries; related expenditures amounted to 14 percent of WFP's total projects expenditures. В 2013 году денежные средства и ваучеры были предоставлены 7,9 млн. получателей, в рамках 88 программ в 52 странах; сопутствующие расходы составили 20 процентов от программы работы ВПП.
Cash held in bank accounts includes cash held by UNDP at headquarters and country offices in various currencies. Денежные средства на счетах в банках включают денежные средства во владении ПРООН в местах расположения штаб-квартиры и страновых отделений в различных валютах.
Foreign equity: cash from other investors; е) иностранное участие в акционерном капитале: наличные денежные средства, предоставляемые другими инвесторами;
The recognition of the expense is therefore not linked to when cash or its equivalent is paid. Признание расходов поэтому не связано с тем, когда выплачиваются денежные средства или эквивалент денежных средств.
This training also assists countries to implement FATF recommendation 32, on cash couriers. Эта подготовка помогла также странам в реализации рекомендации 32 ФАТФ относительно курьеров, перевозящих наличные денежные средства.
Her Government provided cash and other benefits to the poorest households through the Livelihood Empowerment against Poverty scheme. Правительство ее страны выделяет наличные денежные средства и предоставляет иные льготы беднейшим семьям в рамках программы под названием «Укрепление средств к существованию в целях борьбы с нищетой».
To entrust cash funds to ART-CAPITAL Management for individual trust management. Передать денежные средства в индивидуальное доверительное управление.
To decrease adverse effects during the share market correction, up to 30% of the fund's assets may be turned into cash funds. Для снижения негативных эффектов при коррекции рынка акций до 30% активов фонда может переводиться в денежные средства.
In order to meet cash requirements, it would be necessary to make transfers from the Peace-keeping Reserve Fund. Для удовлетворения потребностей в наличных деньгах потребуется перевести денежные средства из резервного фонда операций по поддержанию мира.
3: Working capital shall be provided from the cash resources of the UNDP Accounts. З: Источником оборотных средств являются денежные средства на счетах ПРООН.
Belarus reported that it intercepted no cash couriers on its territory in 2008. Беларусь сообщила, что в 2008 году задержания курьеров, перевозивших наличные денежные средства, в стране зарегистрировано не было.
Anecdotal evidence suggests that funds derived from ransom payments and drug trafficking are moved across borders through cash couriers. Согласно устным свидетельствам, денежные средства, получаемые в виде выкупа и доходов от оборота наркотиков, перевозятся через границы курьерами.
The liquidity ratios are relatively high because UN-Women received significant contributions of $37 million towards the end of the year, and those were held in cash and investments as at 31 December 2013. Коэффициент ликвидности является относительно высоким, поскольку ближе к концу года Структура «ООН-женщины» получила значительную сумму взносов в размере 37 млн. долл. США, которые на 31 декабря 2013 года были признаны на счете «Денежные средства и инвестиции».
The funds were transferred to a family member in Eritrea who delivered it in cash to a Government security office in Asmara. Денежные средства были переведены в Эритрею одному из членов семьи, который переправил наличные средства в службу безопасности правительства в Асмаре.
It includes interest income from cash and cash equivalents, short-term and fixed income investments. Они включают проценты, начисленные на денежные средства и их эквиваленты, и процентные поступления от краткосрочных инвестиций и инвестиций в ценные бумаги с фиксированным доходом.
In fulfilling its mandate, UNCDF transfers cash to executing entities/ implementing partners as cash advances. Во исполнение своего мандата ФКРООН выделяет денежные средства учреждениям-исполнителям и партнерам по осуществлению в виде авансов наличностью.
Table 3.1.2 shows the purposes for which cash and cash equivalents were held. В таблице 3.1.2 показаны цели, в которых используются денежные средства и эквиваленты денежных средств.
UNHCR liquid assets include cash and cash equivalents as well as investments. Ликвидные активы УВКБ включают денежные средства и эквиваленты денежных средств, а также инвестиции.
Instruments with maturities of less than three months are classified as cash and cash equivalent. Инструменты со сроком погашения менее трех месяцев классифицируются как наличные денежные средства и их эквиваленты.
UNFPA considers cash, cash equivalents and investments as "joint assets" between segments. ЮНФПА рассматривает денежные средства, их эквиваленты и инвестиции как «объединенные активы», относящиеся ко всем сегментам.
2.13 Cash and cash equivalents include cash on hand, cash at banks and other short-term highly liquid investments with original maturities of three months or less. 2.13 Денежные средства и их эквиваленты включают кассовую наличность, денежные средства на счетах в банках и прочие краткосрочные, высоколиквидные инвестиционные инструменты с первоначальным сроком погашения не более трех месяцев.