Английский - русский
Перевод слова Caribbean
Вариант перевода Карибское

Примеры в контексте "Caribbean - Карибское"

Примеры: Caribbean - Карибское
In 2006, the network for the 15 members of the Economic Community of West African States was upgraded and, in 2007, the network is to be extended to the East African and the Caribbean Communities. В 2006 году был повышен статус сети, состоящей из 15 государств-членов Экономического сообщества западноафриканских государств, а в 2007 году в результате расширения этой сети в ее состав должны войти Восточноафриканское и Карибское сообщества.
Alternative 3: Decides to recognize that the Caribbean Sea is an area of sea of great importance for sustainable development, as envisaged in the BPoA, deserving of appropriate protection while being sensitive to the requirements of all users and in compatibility with UNCLOS, Вариант З: постановляет признать, что Карибское море является весьма важным для устойчивого развития морским районом, как это определено в Барбадосском плане действий, заслуживающим надлежащей защиты с учетом потребностей всех пользователей и в соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций по морскому праву (ЮНКЛОС),
In 2009, the Caribbean Disaster Emergency Response Agency formally changed its name to the Caribbean Disaster Emergency Management Agency, signalling a strategic shift in focus from disaster preparedness and response to comprehensive disaster management. В 2009 году Карибское агентство по реагированию на чрезвычайные ситуации официально сменило свое название на Карибское агентство по чрезвычайным ситуациям, что символизировало стратегический переход от обеспечения готовности к бедствиям и реагирования на бедствия к всеобъемлющему предупреждению и ликвидации последствий бедствий.
The Caribbean remained like this for most of the Cenozoic until the Holocene when rising water levels of the oceans restored communication with the Atlantic Ocean. В таком внутриконтинентальном положении Карибское море пребывало большую часть Кайнозоя вплоть до Голоцена, когда поднявшийся уровень вод Мирового океана восстановил сообщение Карибского моря с Атлантическим океаном.
Princess Royal served in the Battle of Heligoland Bight a month after the war began and then was sent to the Caribbean to prevent the German East Asia Squadron from using the Panama Canal. «Принсесс Ройял» участвовала в битве в Гельголандской бухте спустя несколько месяцев после ввода в строй, а затем была послана в Карибское море для противодействия немецкой Восточно-азиатской эскадре, которая хотела пройти через Панамский канал.
And we're over the Atlantic - that's the ridge right there - but we're going to go across the Caribbean, Central America, and end up against the Pacific, nine degrees north. Вот мы над Атлантикой - в этом месте начинается цепь, далее через Карибское море следуем в Центральную Америку, а заканчиваем напротив Тихого океана, на 9 градусов севернее.
It was also envisaged as an out-of-area RN gunboat that would retain UK presence in those areas, as well as the Caribbean and the Gulf; essentially replacing the diesel Types Type 41, Type 61 and COSAG Type 81 with smaller crewed vessels. Также предполагалось, что корабль выступит в роли канонерки, чтобы сохранить присутствие Великобритании в таких районах, как Карибское море и Персидский залив, заменив в этой роли дизельные корабли типов 41 и 61 и тип 81, построенный по схеме], обладая при этом меньшим экипажем.
Spiny lobsters are found in almost all warm seas, including the Caribbean and the Mediterranean Sea, but are particularly common in Australasia, where they are referred to commonly as crayfish or sea crayfish (Jasus edwardsii), and in South Africa (Jasus lalandii). Обнаруживаются почти во всех теплых морях, включая Карибское море и Средиземное море, но особенно обычны в Австралазии, где известны как sea crayfish и прежде всего по таким видам как Jasus novaehollandiae и Jasus edwardsii, а в Южной Африке по виду Jasus lalandii.
The Department of Education of the Netherlands Antilles, through the section of the National Commission of UNESCO for the Netherlands Antilles, has worked on an art project called Carib Art - a travelling exhibition which presents the work of Caribbean contemporary artists. Министерство образования Нидерландских Антильских островов через отделение национальной комиссии ЮНЕСКО для Нидерландских Антильских островов осуществляет деятельность по реализации проекта под названием "Карибское искусство", в рамках которого на различных островах организуются передвижные выставки, посвященные творчеству современных художников из стран Карибского региона.
And we're over the Atlantic - that's the ridge right there - but we're going to go across the Caribbean, Central America, and end up against the Pacific, nine degrees north. Вот мы над Атлантикой - в этом месте начинается цепь, далее через Карибское море следуем в Центральную Америку, а заканчиваем напротив Тихого океана, на 9 градусов севернее.
Both the South Pacific Applied Geoscience Commission and the Caribbean Disaster Response Agency elaborated reports on institutional capacities, risk assessment, status of early warning dissemination and public awareness to deal with disaster management and vulnerability reduction. Южно-тихоокеанская комиссия по прикладным наукам о Земле и Карибское агентство по реагированию на стихийные бедствия подготовили доклады об организационном потенциале, оценке риска, положении дел в области раннего предупреждения и обеспечения информированности в целях принятия мер по реагированию на стихийные бедствия и снижению уязвимости.
Caribbean Disaster Emergency Response Agency Centre for Applied Bioscience International Карибское агентство по охране природы