Английский - русский
Перевод слова Caribbean
Вариант перевода Карибах

Примеры в контексте "Caribbean - Карибах"

Примеры: Caribbean - Карибах
It's believed he has a sizeable nest egg, possibly in the Caribbean. Ходят слухи, у него есть насиженное гнездо, возможно, где-то на Карибах
In it is all the expenditures His Majesty is forced to make in order to sustain wars in India, the Caribbean, the high seas, and here in the colonies. Если это все расходы, на которые Его Величество вынужден идти, чтобы вести войны в Индии, на Карибах, в открытых морях и здесь, в колониях.
If Tom, Mr Lewis, was such a huge success here in the City of London, how did he end up selling fishing trips in the Caribbean? Если Том, мистер Льюис, был так успешен здесь, в центре Лондона, как он оказался на Карибах, занимаясь прокатом яхт?
Of course I eat, it's just there's a lot of Caribbean food in the Caribbean. Конечно, же я ем, ведь на Карибах так много карибской пищи.
As a matter of fact, the best advice I got was from an elementary school class in the Caribbean. На самом деле, мне дали очень ценный совет ученики одной начальной школы на Карибах.
Yes, no, I get that, JP, it's just... why keep it safe in the Caribbean? Да нет, это я понимаю, Джей-Пи, только зачем хранить это на Карибах?
I was in the Caribbean at Christmas, and I'm just blown away that in this day and age they will still sell - not that they will sell - that there is felt a need for people to lighten the color of their skin. Я был на Карибах на Рождество, и меня просто сбило с ног, в наше время они всё еще продают - даже не то что продают - а то, что они считают, что людям необходимо осветлять цвет их кожи.
And I asked him how some guy named Olaf ends up in the Caribbean, and he tells me how his ancestors settled there years ago. и я спросила его, как парень по имени Олаф оказался на Карибах, и он рассказал мне. как его предки обосновались там несколько лет назад.
Simply walk your way through our web pages and make your dream of a home in the caribbean come true... in Venezuela. Просто прогуляйтесь по страницам нашего сайта и, возможно, Ваша мечта о собственном доме на Карибах осуществится с нашей помощью.
Most recently, I spent time in the Caribbean. Последние месяцы на Карибах.
You see, we liked it in the Caribbean. Нам понравилось на Карибах.
In the Caribbean, by a pool. На Карибах в бассейне.
Arthur's family's in the Caribbean. Семья Артура на Карибах.
No prettier beaches in the Caribbean. Лучшие пляжи на Карибах.
I purchased a home in the Caribbean. Я купил дом на Карибах.
The last months in the Caribbean. Последние месяцы на Карибах.
How would you like to see the Caribbean shore Хотите на Карибах побывать?
Now he's living in the Caribbean. Теперь он живёт на Карибах.
It's six o'clock in the Caribbean. На Карибах сейчас шесть часов.
Probably somewhere in the Caribbean. Вероятно где-нибудь на Карибах.
Planning a Caribbean vacation? Планируете отдых на Карибах?
We were in the Caribbean! Мы были на Карибах!
His first posting in the Caribbean. Его первая должность на Карибах.
Tom Lewis in the Caribbean. Тома Льюиса на Карибах.
With you in the Caribbean. Как это где, с тобой, на Карибах.