Английский - русский
Перевод слова Careful
Вариант перевода Тщательный

Примеры в контексте "Careful - Тщательный"

Примеры: Careful - Тщательный
That was done by a careful analysis on a programme-by-programme basis. Для этого был проведен тщательный анализ по каждой программе.
The careful selection of these representatives according to their competence and capacities is crucial. Важнейшее значение имеет тщательный выбор таких представителей с учетом их компетенции и возможностей.
However, a careful analysis of the bioterror attacks by the cult Aum Shinrikyo leads to a different conclusion. Вместе с тем тщательный анализ биотеррористических нападений, совершенных сектой «Аум Синрикё», приводит к иному выводу.
In its outreach, therefore, the United Nations must be careful to prioritize those who really have the relevant attributes. Поэтому в своих усилиях по расширению охвата Организация Объединенных Наций должна делать тщательный выбор, отдавая предпочтение тем, кто реально обладает соответствующими качествами.
There is careful monitoring to ensure there is no gender stereotyping in teachers guides and other learning materials. Ведется тщательный мониторинг в целях обеспечения того, чтобы в методических пособиях для учителей и других учебных материалах не закреплялись гендерные стереотипы.
This does not mean that all of them should be used together and a careful selection should be made to avoid contradictions. Это не означает, что все их надлежит использовать вместе; следует произвести тщательный выбор во избежание противоречий.
The SPT recommends that the system of self-management be subject to careful oversight by the prison administration to prevent abuse and/or corruption. ППП рекомендует установить над системой самоуправления тщательный надзор со стороны тюремной администрации для предупреждения злоупотреблений и/или коррупции.
A balanced approach to such measures and a careful analysis of their financial and organizational implications were needed. Необходим сбалансированный подход к таким мерам и тщательный анализ их финансовых и организационных последствий.
The Advisory Committee is of the view that a careful, in-depth review of staffing requirements for UNMIT is still very much needed. Консультативный комитет полагает, что тщательный, углубленный анализ кадровых потребностей ИМООНТ по-прежнему крайне необходим.
A scientific and careful analysis shows that two fundamental factors account for the present situation. Тщательный научный анализ указывает, что в основе сложившейся сейчас ситуации лежат два основополагающих фактора.
A careful review of these trends indicates that the Council could have opted for alternative provisions to respond more appropriately to particular cases. Тщательный анализ этих тенденций указывает на то, что Совет мог бы задействовать альтернативные положения, что позволило бы ему более адекватно отреагировать на эти конкретные ситуации.
A careful process is under way within OHCHR to develop globally relevant human rights indicators. В настоящее время в УВКПЧ проводится тщательный анализ в целях разработки глобально значимых правозащитных показателей.
It would carry out a careful analysis of all the measures proposed regarding monetary incentives, including the recommendations made by the Advisory Committee. Группа проведет тщательный анализ всех предложенных мер, касающихся денежных стимулов, включая рекомендации, вынесенные Консультативным комитетом.
Maybe we need to conduct a very careful analysis in that respect. Нам следует провести весьма тщательный анализ.
Competition, testing, interview and careful selection of criteria brought about the employment of intellectually and professionally qualified staff without gender discrimination. Конкурс, тестирование, собеседование и тщательный отбор критериев позволяет нанимать на работу квалифицированных - с точки зрения интеллектуальной и профессиональной подготовки - сотрудников без дискриминации по признаку пола.
If harmonization was to be achieved, it would require determination, careful thought and a realistic attitude. Для достижения согласования потребуется решимость, тщательный анализ и реалистичный подход.
We believe a cautious and careful approach will help us build that foundation. И мы полагаем, что заложить такой фундамент нам поможет осмотрительный и тщательный подход.
The latest scientific production methods and the most careful quality control... Самые современные методы производства и тщательный контроль качества...
Several experts called for careful analysis of the extent to which services liberalization under RTAs had led to effective liberalization of the applied services trade regimes. Ряд экспертов предложили провести тщательный анализ взаимосвязи между реализацией услуг в рамках РТС и фактической либерализацией применяемых к торговле услугами режимов.
Two delegations commended the programme's rights-based approach, careful analysis of the causes of inequality and alignment with national priorities and the United Nations Development Assistance Framework. Две делегации отметили основанный на правах человека подход в рамках программы, тщательный анализ причин неравенства и согласованность с национальными приоритетами и Рамочной программой Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития.
There will also be a need for a careful review to determine whether the secretariat of the Council has adequate resources to support the enhanced coordination and coherence functions mentioned above. Также потребуется провести тщательный анализ для определения того, располагает ли секретариат Совета достаточными ресурсами для поддержки упомянутого выше укрепления функций координации и согласования.
For example, public use micro-data files undergo careful disclosure analysis prior to wide release and confidential micro-data are protected by close direct control and/or technology such as remote access technology. К примеру, перед публикацией архивов микроданных, предназначенных для публичного использования, проводится тщательный анализ последствий раскрытия данных, и конфиденциальные микроданные защищаются при помощи тщательного прямого контроля и/или таких видов технологии, как технология удаленного доступа.
More careful selection of temporary staff and increase the duration of their training Более тщательный отбор временного персонала и увеличение продолжительности его подготовки.
A careful analysis is therefore required to determine the effects of public services on poverty and inequality. Поэтому необходимо провести тщательный анализ, с тем чтобы определить влияние коммунальных услуг на нищету и неравенство.
He also urged a careful system-wide examination of all programmes, with a view to ensuring that gender issues were properly incorporated in them. Он также настоятельно призывает провести тщательный общесистемный анализ всех программ, с тем чтобы обеспечить должный учет гендерных вопросов.