Английский - русский
Перевод слова Careful
Вариант перевода Поосторожнее

Примеры в контексте "Careful - Поосторожнее"

Примеры: Careful - Поосторожнее
So you have to be careful with hacker. Поэтому вам нужно быть поосторожнее с этим словом "хакер".
Be careful with your hands, sweetie. Поосторожнее со своими ручками, милая.
I am, and be careful with my stuff. Я и собираюсь и поосторожнее с моим барахлом.
You need to be careful, mate. Тебе надо быть поосторожнее, приятель.
You are going to want to be careful with that. Тебе надо быть с этим поосторожнее.
Zishe, dear, please be careful, you're breaking me in two. Цише, милый, пожалуйста, поосторожнее, а то раздавишь.
Ray, dear, please be careful around the cake. Эй, дорогая, поосторожнее рядом с тортом.
You have to be careful and hope they don't happen. Будьте поосторожнее... И, надеюсь, с вами ничего такого не случится...
Perhaps after one quarter, we should be careful not to overextend ourselves. Возможно. после единственного квартала, нам следует быть поосторожнее с собственной переоценкой.
Although one must be careful of these bohemians, Reid. Надо быть поосторожнее с этой богемой, Рид.
We have to be careful not to step on my dress. Нам надо быть поосторожнее, чтобы не наступить на моё платье.
Well, you might want to be careful, otherwise people think you're a rat. Тогда тебе лучше быть поосторожнее, иначе парни подумают, что ты - крыса.
I know, so you got to be careful, girl. Я знаю, и ты поосторожнее, девочка.
You ought to be more careful with your money and your mouth. Тебе следует поосторожнее быть с деньгами... и со словами.
Yes, I'd be careful about saying that. Да, я был бы поосторожнее с подобными высказываниями.
You taught me that one has to be careful in life. Ты всю жизнь мне говорила - с жизнью надо быть поосторожнее.
I'd be very careful how you tread here, gentlemen. Я бы был поосторожнее с вашим давлением, господа.
It's good to know you have become more careful in your diagnoses, Doctor. Рад слышать, что Вы стали поосторожнее с диагнозами, доктор.
I mean, a dangerous amount, so I should probably be more careful, get tested and stuff. В смысле пугающе много, так что мне стоит быть поосторожнее и провериться.
Be careful with Sandy Claws when you fetch him. Поосторожнее с Сэнди Клоссом когда потащите его.
Tell the kid to be more careful. Скажи ребёнку, пусть будет поосторожнее.
I'd be careful if I were you. Я была бы поосторожнее на твоем месте.
Be careful with that word, Tom. Поосторожнее с этим словом, Том.
Be careful with that thing' man. Поосторожнее с этой штукой, чувак.
So you should probably be very careful with him. Поэтому тебе, наверное, стоит быть с ним поосторожнее.