Английский - русский
Перевод слова Careful
Вариант перевода Осторожность

Примеры в контексте "Careful - Осторожность"

Примеры: Careful - Осторожность
The Government should be careful in its approach to the matter. Правительство должно проявлять осторожность в подходе к таким вопросам.
I had told you to be careful! Я же вам говорил, что надо соблюдать осторожность!
You are a prisoner because they are being careful. Ты пленник, потому что они соблюдают осторожность.
You can even pull off a covert weapons check, if you're careful. Вы даже сможете проверить наличие скрытого оружия, проявив осторожность.
But a careful nature doesn't always ensure success. Но сама по себе осторожность не всегда обеспечивает успех.
Be very, very careful getting inside these things. Соблюдайте предельную осторожность внутри этих шарабанов.
Fiona, just take it easyand be careful. Фиона, просто не гоношись и соблюдай осторожность.
But the only way I've survived as long as I have is by being careful. Но единственное, благодаря чему мне удавалось выживать так долго, это осторожность.
And, Elsa, we have to be careful. И, Эльза, соблюдай осторожность.
You know, you can't be too careful these days. Знаете, в наше время лишняя осторожность не повредит.
Husband, you must be careful. Муж, тебе следует проявить осторожность.
Be extremely careful the first few weeks. Соблюдайте повышенную осторожность первые несколько недель.
She concluded by assuring the Executive Board that UNFPA was judicious in its expenditures and very careful in managing its budget. В заключение она заверила Исполнительный совет в том, что ЮНФПА проявляет всяческую осмотрительность при расходовании своих средств и крайнюю осторожность в вопросах управления своим бюджетом.
We would have to be careful how we reflect the new development now. Нам нужно проявлять осторожность в вопросе о том, как теперь отразить новое изменение.
Courts must be careful when considering reference questions. Суды должны проявлять осторожность при рассмотрении контрольных вопросов.
Remember, careful made you unhappy. Помни, осторожность делает тебя несчастной.
But you got to be careful, it's an active location. Только соблюдай осторожность, объект не пустой.
No, Jemma, we have to be careful. Нет, Джемма, нужно проявлять осторожность.
Making gunpowder and being careful are good bedfellows. Изготовление пороха и осторожность идут рука об руку.
At the same time, one must be extremely careful not to restrict unnecessarily the freedom of expression. В то же самое время следует проявлять крайнюю осторожность, с тем чтобы излишне не ограничивать свободу выражения.
Therefore, we should be careful when introducing these rights. Поэтому, вводя эти права, мы должны проявлять осторожность.
But we must continue to be very careful. Но мы должны и далее проявлять исключительную осторожность.
International law obliges the military to be particularly careful in its treatment of children. Международное право обязывает военных проявлять особую осторожность при обращении с детьми.
The leadership was careful to make a distinction between negotiations for peace with the LRA and the culpability of the five indicted leaders. Руководство проявило осторожность и провело различие между переговорами о мире с ЛРА и виновностью пяти обвиняемых лидеров.
Delegations should be very careful about making such statements without solid evidence. Делегациям следует проявлять большую осторожность, делая подобные заявления без твердых доказательств.