Английский - русский
Перевод слова Careful
Вариант перевода Точный

Примеры в контексте "Careful - Точный"

Примеры: Careful - Точный
Many groups keep careful records; others only estimate. Многие религиозные группы ведут точный учет своих членов; другие группы руководствуются лишь оценочными показателями.
The balanced and careful language of the Doha Declaration was finalized after thorough consideration of all the views presented. Взвешенный и точный текст Дохинской декларации был окончательно сформулирован после тщательного обсуждения всех представленных мнений.
The resolution we have adopted contains a careful balance in the definition of the work to be done by the High Commissioner. Резолюция, которую мы приняли, содержит точный баланс в определении работы, которую должен сделать Верховный комиссар.
Careful balancing of N inputs to crop requirements will save money by reducing the amount of purchased fertilizer needed and reduce the potential for nitrate leaching. Точный расчет количества вносимого N в соответствии с потребностями растений позволит сэкономить средства путем сокращения закупки удобрений и уменьшит возможности выщелачивания азота.
Rather than castigating the poor for their "sins," we should make careful diagnoses, as a good doctor would, for each country and region - to understand the fundamental factors that retard economic growth and development. Вместо того чтобы подвергать бедных осуждению за их «грехи», нам следовало бы стараться поставить как можно более точный диагноз, как это сделал бы хороший врач, для каждой страны и региона для того, чтобы понять фундаментальные факторы, сдерживающие экономический рост и развитие.
I am convinced that any attempt to modernize United Nations instruments must be preceded by serious analysis and careful calculation. Я убежден: каждой попытке модернизации инструментов Организации Объединенных Наций должен предшествовать самый серьезный анализ и самый точный расчет.
What matters, rather, is to arrive at a careful and accurate assessment of the full implications for the United Nations of last Saturday's outcome and to make appropriate I have already indicated, the Secretary-General will want to send a Скорее важно произвести тщательный и точный анализ всех последствий, которые будут иметь для Организации Объединенных Наций результаты проведенного в субботу референдума и вынести соответствующие рекомендации.
It's not an exact science and you may want to supplement this with some careful monitoring of your event logs to check replication is working well. Это не совсем точный метод, так что лучше просматривать файлы журнала событий для проверки правильности работы процесса репликации.