In biology, carbon takes center stage. |
В биологии, углерод занимает центральное место. |
And in a universe where carbon exists and organic biology, then we have all this wonderful diversity of life. |
Где во вселенной существует углерод и органическая биология, там есть всё чудесное разнообразие жизни. |
And there was no carbon and oxygen in the universe throughout the first generation of stars. |
И кислород и углерод отсутствовали во вселенной во времена первого поколения звёзд. |
I literally was eating the same carbon over and over again. |
Я буквально ела один и тот же углерод раз за разом. |
Chemical fertilizers by definition don't have carbon in them. |
Минеральные удобрения по определению не содержат углерод. |
Most energy and carbon taxes are levied by national governments. |
Большая часть налогов на энергию и углерод взимается национальными правительствами. |
The carbon becomes part of the marine food web and may be stored in the oceans for decades. |
Углерод становится частью морской трофической сети и может десятилетиями храниться в океане. |
The overall affordability of a particular mix of ODS in a bank will depend on the carbon price available. |
Общая ценовая доступность конкретного сочетания ОРВ в том или ином банке будет зависеть от уровня цен на углерод. |
Appropriate material for mercury containers is carbon or stainless steel which does not react with mercury at ambient temperatures. |
Надлежащим материалом контейнеров для ртути является углерод или нержавеющая сталь, которые не вступают в реакцию с ртутью при обычных температурах. |
One delegate asked for advice on how a carbon tax or other environmental taxes might be implemented in developing countries. |
Один делегат попросил совета в отношении того, как можно было бы внедрять налог на углерод или другие экологические налоги в развивающихся странах. |
Partnerships might be envisioned around, for example, food security or soil carbon; |
Можно предусмотреть партнерство, например, в связи с такими вопросами, как продовольственная безопасность или почвенный углерод; |
It was hypothesized that the acidification might have slowed down decomposition to the extent that soil organic carbon or lake sediments might have accumulated. |
Выдвинута гипотеза, согласно которой подкисление, возможно, замедлило разложение вещества до такой степени, что органический углерод, почва или озерные отложения смогли аккумулироваться. |
Organic carbon and nitrogen were considered important in chemical and biological recovery. |
Органические углерод и азот рассматриваются в качестве важных факторов химического и биологического восстановления. |
With carbon prices well above $10 per tonne, there was an enormous potential to generate green investment flows to developing countries. |
При цене на углерод выше 10 долл. за тонну существуют огромные возможности для обеспечения притока экологических инвестиций в развивающиеся страны. |
The involved parties believe, however, that this project would qualify for carbon trading in the future, should the market arise. |
Однако, по мнению участвующих сторон, в будущем этот проект может вполне удовлетворять требованиям торговли квотами на углерод, если подобный рынок сформируется. |
Energy conservation also goes hand in hand with the use of new technologies permitting enhanced carbon capture and sequestration. |
Энергосбережение тесно связано также с использованием новых технологий, позволяющих более эффективно улавливать и связывать углерод. |
Carbohydrates contain carbon, hydrogen and oxygen. |
Углеводы содержат углерод, водород и кислород. |
Plankton take up carbon in surface waters during photosynthesis, creating a bloom that other animals feed upon. |
Планктон поглощает углерод в поверхностных водах в процессе фотосинтеза, создавая цветение, которым питаются другие животные. |
By way of example, if the Government imposes a national carbon tax, it may adjust taxes at the border to mitigate the competitive effects of cheaper imports that are not subject to a similar level of carbon tax in the country of origin. |
Например, в случае установления национального налога на углерод правительство может скорректировать таможенные пошлины с тем, чтобы компенсировать конкурентные последствия удешевления импорта, не облагаемого аналогичным налогом на углерод в стране происхождения. |
As desertification progresses, there are large losses of terrestrial carbon to the atmosphere, which substantially contributes to greenhouse gas emissions globally. |
По мере нарастания опустынивания происходят значительные потери наземного углерода с его выделением в атмосферу, и на этот углерод приходится существенная доля глобальных выбросов парниковых газов. |
Wood energy, green infrastructure and buildings, and forests as carbon sinks represent opportunities for the forest sector. |
Перспективы сектора лесного хозяйства связаны с использованием в качестве энергоресурса древесного топлива, экологически чистыми объектами инфраструктуры и зданиями, а также с тем, что леса поглощают углерод. |
Carbon stored in natural and planted forests in New Zealand is at least 100 times greater than the net annual carbon absorption level. |
Углерод, накопленный в естественных и искусственных лесах Новой Зеландии, превышает, по крайней мере, в 100 раз чистый годовой уровень потребления углерода. |
Each Party included in Annex I shall account for all changes in the following carbon pools: above-ground biomass, below-ground biomass, litter, dead wood, and soil organic carbon. |
Каждая Сторона, включенная в приложение I, учитывает все изменения в следующих углеродных пулах: поверхностная биомасса, подземная биомасса, лесная подстилка, сухостой и почвенный органический углерод. |
But they're not just buying the juice; they're also buying the carbon in the trees to offset the shipment costs associated with carbon to get the product into Europe. |
Но они не просто покупают сок, они также покупают углерод в деревьях, чтобы компенсировать затраты на поставку, чтобы получить этот продукт в Европе. |
But they're not just buying the juice; they're also buying the carbon in the trees to offset the shipment costs associated with carbon to get the product into Europe. |
Но они не просто покупают сок, они также покупают углерод в деревьях, чтобы компенсировать затраты на поставку, чтобы получить этот продукт в Европе. |