Английский - русский
Перевод слова Carbon

Перевод carbon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Углерод (примеров 402)
Keeping the level of carbon stored in the forest will demand a continued sustainable forestry policy. Сохранение способности лесов удерживать углерод требует осуществления на постоянной основе соответствующей политики устойчивого ведения лесного хозяйства.
Energy conservation also goes hand in hand with the use of new technologies permitting enhanced carbon capture and sequestration. Энергосбережение тесно связано также с использованием новых технологий, позволяющих более эффективно улавливать и связывать углерод.
In addition, the carbon stored in harvested wood products is bound for a certain amount of time, as it is not released immediately to the atmosphere once the tree is cut and harvested. Кроме того, углерод, который накоплен в заготовленных лесоматериалах, находится там в течение определенного периода времени, поскольку он не высвобождается в атмосферу после рубки и заготовки дерева.
The government is experimenting with carbon pricing, and investing heavily in low-carbon wind, solar, and nuclear energy. Правительство экспериментирует с ценами на углерод и инвестирует значительные средства в низкоуглеродистые альтернативы: энергии ветра, солнца, и ядерную энергетику.
Harvested wood products derived from deforestation shall be accounted for on the basis that all carbon biomass deforested is considered to have oxidized in the year when the deforestation took place and shall be accounted for as an emission. Товары из заготовленной древесины, полученные в результате обезлесения, учитываются на основе того принципа, что вся содержащая углерод биомасса в результате обезлесения считается окислившейся в тот год, когда было произведено обезлесение, и учитывается в качестве выброса.
Больше примеров...
Углеродный (примеров 88)
And carbon dating tells us 12th century. Углеродный анализ указывает, что это 12 век.
We'll need to carbon date it, but I'd say he's been dead ten years. Потребуется углеродный анализ, но я бы сказала, что он мертв уже десять лет.
Mr. Marcel Alers, Principal Technical Advisor Climate Change Mitigation and Manager, MDG Carbon Facility, UNDP г-н Марсель Алер, главный технический советник по вопросам предотвращения изменения климата и управляющий, Углеродный механизм ЦРДТ, ПРООН
And now they say: "We'll set up a Bank of the World you pay your carbon taxes to." А теперь они говорят: "Мы оснуем Всемирный Банк, и вы будете платить ему углеродный налог".
The Jepirachi wind power project, established by the World Bank through its Prototype Carbon Fund with the utility company Empresas Públicas de Medellin and support from the Ministries of Mines and Energy, became operational in February 2004. Ветряная электростанция Хепирачи, проект которой был осуществлен Всемирным банком через его прототипный углеродный фонд совместно с жилищно-коммунальной компанией «Эмпресас публикас де Медельин» и при поддержке национальных министерств горнодобывающей промышленности и энергетики, вступила в строй в феврале 2004 года.
Больше примеров...
Уголь (примеров 61)
Examples of sorption materials include activated carbon and zeolite. Примеры сорбционных материалов включают активированный уголь и цеолит.
Open market policy for wind power (through feed-in-tariff) and fossil fuel or carbon tax were also expected to reduce renewable energy costs and help China to control fossil fuel consumption. Ожидается, что политика открытого рынка в отношении энергии ветра (за счет льготного тарифа) и введение налога на ископаемое топливо или на уголь также помогут снизить стоимость энергии из возобновляемых источников и помогут Китаю ограничить потребление ископаемого топлива.
CARBON, animal or vegetable origin УГОЛЬ животного или растительного происхождения
NITROGEN-DOPED ACTIVATED CARBON AND METHOD FOR NITROGEN DOPING ACTIVATED CARBON ЛЕГИРОВАННЫЙ АЗОТОМ АКТИВИРОВАННЫЙ УГОЛЬ И СПОСОБ ЛЕГИРОВАНИЯ АЗОТОМ АКТИВИРОВАННОГО УГЛЯ
But fossil fuels, carbon - coal and gas - are by no means the only thing that is causing climate change. Но ископаемое топливо - уголь и газ - не единственная причина, которая вызывает изменение климата.
Больше примеров...
Углеводородов (примеров 40)
Switzerland would continue to support a strategy that emphasized producing more with less and considered ecological efficiency a vital element for ending carbon dependency and launching economies on a path to clean and stable development. Швейцария будет и далее поддерживать стратегию, в которой упор делается на достижение большего результата при меньших затратах, и считает экологическую эффективность одним из ключевых условий для того, чтобы покончить с зависимостью от углеводородов и вывести экономику на путь чистого и стабильного развития.
The Consortium for Sustainable Development in the Andean Ecoregion (CONDESAN) supported the implementation of 17 Andes monitoring sites analysing the impact of climate change on mountain biodiversity, soil carbon, livelihoods and water regulation. Консорциум по вопросам устойчивого развития Андского экорегиона (КОНДЕСАН) оказал содействие созданию 17 андских наблюдательных пунктов, которые анализируют воздействие изменения климата на биологическое разнообразие в горных районах, содержание углеводородов в почве, средства к существованию и управление водными ресурсами.
Field operations have increased the supplemental use of renewable energy sources, such as solar power, to reduce carbon dependency and have taken steps to modernize and upgrade equipment such as air conditioners and wastewater treatment plants, in order to decrease energy consumption. Полевые операции все более широко используют в дополнение к традиционным энергоносителям возобновляемые источники энергии, такие как солнечная энергия, в целях сокращения зависимости от углеводородов и принимают меры для модернизации и обновления такого оборудования, как кондиционеры и установки по очистке сточных вод, в целях сокращения энергопотребления.
These DOCs reduces CO and HC and also decrease the mass of diesel particulate emissions by oxidizing some of the hydrocarbons that are adsorbed onto the carbon particles. Эти ДОН снижают содержание СО и НС, а также объем выбросов твердых частиц из дизельного двигателя путем окисления некоторых углеводородов, впитываемых частицами углерода.
The following are proposed: a method for producing carbon nanostructures by decomposition of gaseous hydrocarbons in a reaction chamber using a catalyst and a temperature of 600-1200ºC, and a device for implementing said method. Предложены способ получения углеродных наноструктур путем разложения газообразных углеводородов в реакционной камере в присутствии катализатора и температуре 600-1200ºС и реализующий этот способ аппарат.
Больше примеров...
Угольный (примеров 21)
However, a carbon air filter can remove the odor of chemicals as ozone generators can eliminate most odors. Однако, угольный фильтр воздуха может удалить запах химических веществ в качестве генератора озона можно устранить большинство запахов.
The water then flows into a carbon briquette cartridge FILTER[2] which takes out 98% of the chlorine and organic chemicals. Затем вода течет в угольный картридж ФИЛЬТР[2], который удаляет 98% хлора и других органических химических веществ.
A lever on the sink allows you to switch from a water pipe to another, so you can alternate between water or tap water that has passed through a carbon filter under the sink. Рычаг на раковине позволяет переключаться из водопровода к другому, так что вы можете чередовать воду или водопроводной воды, которая прошла через угольный фильтр под раковиной.
Looks like carbon graphite. Похоже на угольный графит.
The evaporative emission control system shall be connected and have been functioning correctly over this period and the carbon canister(s) shall have been subject to normal use, neither undergoing abnormal purging nor abnormal loading. 3.2.1. В течение этого периода система контроля за выбросами в результате испарения должна быть подсоединена и исправно функционировать, а угольный (угольные) фильтр(ы) должен (должны) быть приведен(ы) в обычное рабочее состояние без удаления нагрузки и без чрезмерной нагрузки.
Больше примеров...
Карбона (примеров 13)
And the body is made from a revolutionary blend of plastic and carbon, jointly developed by Lamborghini and Boeing. И кузов сделан из революционной смеси пластика и карбона, разработано совместно с Ламборджини и Боингом.
You can totally taste the high impact carbon. Чувствуешь вкус высокопрочного карбона.
I am 18 inches of carbon fiber and titanium attached to a residual limb by a suction cup. Я 18 дюймов титана и карбона, прикреплённых к культе с помощью присоски.
We offer a creation of different parts and tuning interior/exterior elements from plastic, fiber glass, carbon, kevlar and other materials for motor sport. Мы предлагаем разработку различных деталей и тюнинг элементов интерьера и экстерьера из стекловолокна, стеклопласта, карбона, кевлара и других материалов, для моторспорта.
The new bike's entire front triangle, including the oversized asymmetrical head tube, was fabricated from carbon fiber. Весь передний треугольник, включая увеличенный и асимметричный рулевой стакан, был изготовлен из карбона.
Больше примеров...
Углеводорода (примеров 14)
(b) Paying other countries for carbon sequestration and biodiversity protection, i.e., substituting for local forests. Ь) выплаты другим странам за улавливание углеводорода и охрану биологического разнообразия, т.е. замещение местных лесов.
As funding for carbon sequestration grows, potential increases for sustainable forest management funding could be set with a stronger focus on forest conservation in developing countries. По мере улучшения финансирования мероприятий, проводимых в целях связывания углеводорода, следует следить за тем, чтобы возможное расширение масштабов финансирования устойчивого лесопользования сопровождалось уделением повышенного внимания вопросам сохранения лесов в развивающихся странах.
World air emissions in the form of carbon from fossil fuels are expected to increase from 5.6 billion tons in 1990 to 11.3 billion tons in the year 2020. Ожидается, что общемировой объем воздушных выбросов в виде углеводорода в результате использования ископаемых видов топлива увеличится с 5,6 млрд. тонн в 1990 году до 11,3 млрд. тонн в 2020 году.
We have now data of about 15 years, to see how that forest is contributing to the carbon reductions. Сейчас у нас имеются данные за 15 лет, чтобы посмотреть, как лес участвует в поглощении углеводорода.
This may be associated with a disturbance in carbon supply, since it is known that ozone blocks the transfer of carbohydrates from leaves to roots. Это, возможно, обусловлено нарушениями в подаче углерода, поскольку известно, что озон блокирует поступление углеводорода из листвы в корни.
Больше примеров...
Углеродистая (примеров 14)
Mass loss of materials (carbon steel, zinc), acceptable and/or tolerable levels of corrosion, and others. Потеря массы материалов (углеродистая сталь, цинк), приемлемые и/или допустимые уровни коррозии и другие параметры.
Mass loss of materials, including cultural heritage (carbon steel, zinc) Потеря массы материала, включая объекты культурного наследия (углеродистая сталь, цинк)
An analysis of pollution and corrosion trends from 1987 onwards for a subset of materials - limestone, zinc and carbon steel - showed considerable variety in the levels of pollution and corrosion effects. Начиная с 1987 года анализ тенденций загрязнения и коррозии для некоторого набора материалов - известняк, цинк, и углеродистая сталь - выявил заметные различия в уровнях воздействия загрязнений и коррозии.
SVUOM Ltd., Prague, Czech Republic: unalloyed carbon steel (from 1987 onwards) and zinc (1987 - 2000); а) СВУОМ, Лтд., Прага (Чешская Республика): нелегированная углеродистая сталь (с 1987 года) и цинк (1987-2000 годы);
(a) carbon steel for compressed, liquefied, refrigerated liquefied gases and dissolved gases as well as for substances not in Class 2 listed in Table 3 of packing instruction P200 in 4.1.4.1; а) углеродистая сталь - для сжатых, сжиженных, охлажденных сжиженных и растворенных газов, а также для веществ, не относящихся к классу 2, перечисленных в таблице 3 инструкции по упаковке Р200, изложенной в подразделе 4.1.4.1;
Больше примеров...
Углеродистый (примеров 4)
Other residues produced during the BCD reaction include sludge containing primarily water, salt, unused hydrogen donor oil and carbon residue. Среди других остаточных продуктов, образуемых в результате реакции КОР, - шлам, состоящий главным образом из воды, соль, неиспользованный нефтепродукт - донор водорода и углеродистый остаток.
Active carbon and electrostatic fibre filter that eliminates odors such as ammonia and harmful chemical glass and traps dust particles, smoke etc. Активный углеродистый и электростатический фильтр волокна, который устраняет ароматы, типа аммиак и вредное химико-лабораторное стекло, частиц грязи, запаха дымы и т.д.
The body's basically a carbon unit... that makes about 20 different amino acids all together... to formulate its physical structure. Тело, по большому счету - это углеродистый аппарат, производящий около 20-ти видов аминокислот, которые образуют его физическую структуру.
Conradson carbon residue (10 % DR) Углеродистый остаток по Конрадсону (10%)
Больше примеров...
Carbon (примеров 42)
NFS: Carbon continued the story from Most Wanted, however, the game has far less emphasis on the police. Carbon продолжает историю игрока из Most Wanted, однако в этой игре полиция менее активна.
According to an analysis by Carbon Trust, SodaStream is 75 per cent less greenhouse gas-intensive than generic colas sold in plastic (PET) bottles in the UK. Согласно анализу Carbon Trust, использование продукции SodaStream - на 75 % уменьшает выбросы парникового газа, по сравнению с производством универсальной колы, проданной в пластмассовых бутылках.
XEmacs runs on many operating systems including Unix/Linux, BSDs and Mac OS X. Running on Mac OS requires X11; while development has started on a native Carbon version. XEmacs может работать на множестве операционных систем, включая различные варианты BSD, Linux, Solaris, Mac OS X. Запуск программы на Mac OS требует X11; хотя разработка родной версии для Carbon начата в 2007 году.
Global Carbon is managing a growing portfolio of currently 38 JI projects with a reduction potential of 47 million tonnes CO2e (this portfolio offsets the CO2 emissions of 4.7 million Dutch households). На данный момент портфолио компании Global Carbon составляет 38 проектов совместного осуществления (СО) с потенциалом сокращений в 47 миллионов тонн CO2 эквивалента (эти проекты компенсируют выбросы CO2 от 4.7 миллионов хозяйств в Нидерландах).
Carbon's handheld port is known as Need for Speed: Carbon - Own the City. Позднее игра была портирована на PlayStation Portable как Need for Speed: Carbon Own the City.
Больше примеров...
Углеродистой (примеров 76)
Natural gas pipelines are constructed of carbon steel. Рельсы для железнодорожного транспорта изготавливаются из углеродистой стали.
The tolerable corrosion rates for carbon steel, zinc and limestone are shown in Table 4. В таблице 4 показаны допустимые значения скорости коррозии для углеродистой стали, цинка и известняка.
Dose-response function for carbon steel Функция "доза-реакция" для углеродистой стали
Coarse PM is included in dose-response functions for carbon steel, bronze and limestone. В функциональные зависимости "доза-реакция" для углеродистой стали, бронзы и известняка включены крупнодисперсные ТЧ.
Based on the table above, the two maps of carbon steel and Zn have been combined by use of corrosivity category for Zn in coastal areas, and use the corrosivity category for carbon steel in inland areas. На основе вышеприведенной таблицы две карты, для углеродистой стали и Zn, были скомпонованы путем использования категорий коррозийной способности для Zn в береговых районах и категории коррозийной способности для углеродистой стали в глубинных районах.
Больше примеров...
Углекислым (примеров 5)
These include carbon pollution and ocean acidification. Это включает в себя загрязнение атмосферы углекислым газом и закисление океана.
What happened to the carbon that poisoned the atmosphere? Но что же случилось с углекислым газом, отравлявшим атмосферу?
On interacting with water and carbon dioxides cement solidifies. При взаимодействии с водой и углекислым газом цемент затвердевает.
So I ask this Congress to send me legislation that places a market-based cap on carbon pollution and drives the production of more renewable energy in America. Итак, я прошу этот Конгресс дать мне законодательство, которое определяет лимит на загрязнение углекислым газом и стимулирует производство возобновляемой энергии в Америке.
Our vulnerability to climate change should not absolve those responsible for its causes in the past or now, nor should it be used to shift the burden of leadership and responsibility away from the main carbon emitters. Наша уязвимость перед лицом этих изменений не должна служить оправданием тех, кто несет ответственность за ее причины в прошлом или сейчас, и не должна она использоваться для того, чтобы освободить от бремени руководства или ответственности основных «загрязнителей» окружающей среды углекислым газом.
Больше примеров...
Низкоуглеродной (примеров 6)
The Indian approach to self-sufficiency in agriculture was offered as a model for the sort of transformational effort that is required for a shift to a lower carbon economy. Подход Индии к обеспечению самостоятельности в области сельского хозяйства был приведен в качестве примера для такого рода реформистских усилий, которые необходимы при переходе к низкоуглеродной экономике.
Increasing the share of natural gas, which is one of the least carbon-emitting fossil fuels in the energy mix, including for gas-to-power projects, in order to facilitate the transition to a lower carbon economy. [Agreed ad ref] Увеличение в структуре энергоносителей доли природного газа, являющегося одним из ископаемых видов топлива с наименьшим уровнем выброса углерода, в том числе в проектах использования газа для непосредственного производства энергии, в целях содействия переходу к низкоуглеродной экономике.
With a long-term and predictable carbon tax and subsidy system, the world would move systematically toward low-carbon energy, greater energy efficiency, and CCS. С долгосрочной и предсказуемой углеродной системой налогов и субсидирования мир будет двигаться систематично по направлению к низкоуглеродной энергии, увеличению энергоэффективности и объемов УХУ.
According to Christiana Figueres, UNFCCC, companies have a duty to shareholders to move to a low-carbon economy, because of the effects of the carbon bubble. Кристина Фигуэрэс, исполнительный секретарь Рамочной конвенции ООН по изменению климата считает, что, ввиду последствий углеродного пузыря, на компаниях лежит «фидуциарная обязанность» по отношению к их акционерам - перейти к низкоуглеродной экономике.
The solution is relatively simple, provided the presence of political will: By putting a price on carbon and repealing policies that incentivize fossil-fuel consumption, investments can be channeled into the creation of a low-carbon economy, including the necessary clean-energy infrastructure. Есть сравнительно простое решение, реализуемое при наличии политической воли: установить цену на углерод, отказаться от политики, стимулирующей потребление ископаемого топлива, и, тем самым, перенаправить инвестиции в создание низкоуглеродной экономики, в том числе в инфраструктуру, необходимую для «чистой энергетики».
Больше примеров...
Низкоуглеродных (примеров 8)
In this regard, Mongolia commends the efforts of Member States and international organizations in research and development and the deployment and transfer of innovative energy technologies such as renewable sources, cleaner and lower carbon technologies and nuclear power. В этой связи Монголия высоко оценивает усилия государств-членов и международных организаций в отношении научно-исследовательских разработок, применения и передачи инновационных энергетических технологий, касающихся возобновляемых источников, внедрения экологически более чистых и низкоуглеродных технологий и ядерной энергетики.
These programmes should be at least partially coordinated with transnational efforts to transform the global energy infrastructure, and to base it on less fossil fuel-dependent, lower carbon resources. Эти программы, по крайней мере частично, должны координироваться с транснациональными усилиями по преобразованию глобальной энергетической инфраструктуры, которая в меньшей степени зависела бы от ископаемого топлива, а в большей - от низкоуглеродных ресурсов.
UNIDO continues to lead the development of a technology road map for carbon capture and storage for industry (CCS) to advance the global uptake of low-carbon technologies in industry, particularly in developing countries and transition economies. ЮНИДО продолжает возглавлять разработку технологической "дорожной карты" улавливания и хранения диоксида углерода (УХУ) в промышленности в целях содействия промышленному внедрению низкоуглеродных технологий во всем мире, особенно в развивающихся странах и странах с переходной экономикой.
One option for developing this local knowledge and expertise is the concept of low-carbon innovation centres in developing countries, as proposed by the United Kingdom's Carbon Trust. Одним из вариантов развития этих местных знаний и опыта является концепция низкоуглеродных инновационных центров в развивающихся странах, как это предлагается Углеродным целевым фондом Соединенного Королевства.
These steels are a special class of low-carbon ultra-high-strength steels that derive their strength not from carbon, but from precipitation of intermetallic compounds. Эти стали представляют собой особый класс низкоуглеродных сверхпрочных сталей, обладающих таким свойством не из-за углерода, а из-за оседания интерметаллических соединений в процессе остаривания.
Больше примеров...
Улавливание (примеров 63)
They are moving in the direction of large-scale measures, such as carbon capture and storage and increased use of nuclear power plants. Их развитие происходит в направлении применения таких крупно масштабных мер, как улавливание и хранение углерода и расширение использования ядерных электростанций.
What financing mechanisms could the international community support for collaborative research and development and commercial-scale demonstration of key technologies like carbon capture and storage? Какие механизмы финансирования совместных исследований и разработок и коммерческих демонстраций ключевых технологий, таких как улавливание и хранение двуокиси углерода, могло бы поддержать международное сообщество?
In regard to the environment, the OPEC secretariat has been seeking opportunities to participate in international collaborative efforts in research and development programmes aimed at improving carbon capture and storage technology, tackling gas-flaring and promoting safer and cleaner drilling, transportation and refining processes. Что касается окружающей среды, то секретариат ОПЕК изыскивал возможности для участия в международных совместных усилиях по проведению исследований и разработке программ, направленных на совершенствование технологий, улавливание и хранение углерода, решение проблемы сжигания газа и содействие более безопасному и чистому бурению, транспортировке и процессам переработки.
According to State of Europe's Forests 2007, such policies are mostly focused on the promotion of bioenergy and less on carbon sequestration or the adaptation of forests to climate change. Согласно докладу «Состояние лесов в Европе в 2007 году», такая политика направлена в основном на поощрение использования биоэнергии и в меньшей степени - на улавливание углерода или адаптацию лесов к изменению климата.
Carbon sequestration is commonly defined as "the capture and secure storage of carbon emitted from the global energy system". Связывание углерода обычно определяют как "улавливание и безопасное хранение углерода, содержащегося в выбросах, производимых глобальной энергетической системой".
Больше примеров...